Төменде әннің мәтіні берілген Serpents Walk as If Human , суретші - Emeth аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Emeth
I died not to spare, but that the world may perish
The venom of my fang is the inheritance of my father
They that drink thereof are to be smitten of disease
Now shall I give it unto thee — through my blood
Let not the failure and the pain turn aside the worshippers
In their ecstatic laughter I hear their volition towards salvation
From the abomination that I hath hold upon them
«Blessed are the poor in spirit:
For theirs is the kingdom of heaven.
Take my body upon you, and devour it;
For I am meek and lowly in heart:
And ye shall find filth unto your souls.
For my lie is easy, and it’s burden is death»
I know what burns their hearts
I shall show them mine own
In the end they will lay at my feet
And say to me: Make us your slaves!
I died not to spare, but that the world may perish.
The abomination that I hath hold upon them
How shall it be made the end of things
Мен өлгенім үшін емес, дүние жойылуы үшін
Азуымның уы – әкемнің еншісі
Оларды ішетіндер ауруды бұзады
Енді мен оны саған өз қаным арқылы беремін
Ғибадат етушілерді сәтсіздік пен ауыртпалық айналып өтпесін
Мен олардың қуанышқа толы күлкілерінен олардың құтқарылуға деген еріктерін естимін
Мен оларды ұстаған жексұрындықтан
«Рухы кедейлер бақытты!
Өйткені Аспан Патшалығы солардыкі.
Менің денемді өзіңізге алып, оны жеп қойыңыз;
Өйткені мен момынмын және жүрегімді момынмын:
Сондай-ақ жандарыңа кір табасың.
Өйткені, өтірігім оңай, ал оның ауыртпалығы – өлім»
Мен олардың жүректерін не күйдіретінін білемін
Мен оларға өзімді көрсетемін
Ақырында олар менің аяғыма жатады
Және маған айтыңыз: бізді өз құлдарыңызды жасаңыз!
Мен өлгенім үшін емес, дүние жойылуы үшін.
Мен оларды ұстаған жиіркенішті
Істің соңы қалай болмақ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз