
Төменде әннің мәтіні берілген The Wanderer , суретші - EMERALD аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
EMERALD
I’ve been wandering for all my life
Through this vale of pain and strife
I’ve seen ages passing by
And men always tried to find
The sense in their life, a way to survive
The days here on earth in times of woe and dearth
They try and try until the day they die
But blinded by vanity they just cannot see
I’m the wanderer who saves you in the night
I’m the wanderer who will lead you to light
I knew you from the start and I saw into your heart
I will set you free, oh why can’t you see?
Wander home with me;
I will guide you to the key
Which will last forevermore and will open up the door to eternity
I’ve been wandering for all time
Seen disgrace and men’s grime
But still I carried on
I have wandered to world’s end
Just to lead you home my friend
Where grief will be gone
When your feet are dull and soar
I will bring you to the door
Just rest upon my hands
And I’ll show you your life’s sense
I’ve been wandering through distress
To bring you hope and blessedness
In this vale of moan and tears
I will take away your fears
I’m the wanderer who saves you in the night
I’m the wanderer who will lead you to light
In darkness I appear, call the lost so they may hear
My words abound in truth and their anguish may be soothed
Drink from my well, in my arms they shall dwell
I will feed the poor so they won’t starve anymore
I fought battles from the start to save your abandoned heart
And I died to set you free, oh will you ever see?
Just come, wander home with me;
I will guide you to the key
Which will last forevermore and will open up the door to eternity
Мен өмір бойы қыдырдым
Осы ауыртпалық пен жанжал арқылы
Мен ғасырлардың өтіп бара жатқанын көрдім
Ал ер адамдар әрқашан табуға тырысты
Олардың өміріндегі мағына, аман қалу жолы
Жер бетіндегі күндер қасіретті және жоқшылық қасірет Жер бетіндегі күндер қасірет Қайғы және жоқшылық кезінде
Олар өлгенше тырысады
Бірақ босқа соқырлар көрмейді
Мен сені түнде құтқаратын қаңғыбаспын
Мен сені нұрға жетелейтін қаңғыбаспын
Мен сізді |
Мен сені босатамын, неге көрмейсің?
Менімен бірге үйге барыңыз;
Мен сізге кілтті бағыттаймын
Бұл мәңгілікке жалғасады және мәңгілік есігін ашады
Мен барлық уақытта қыдырдым
Масқара мен ерлердің ластығын көрді
Бірақ мен әлі де жалғастырдым
Мен дүниенің соңына кезбедім
Тек сені үйге жеткізу үшін досым
Қайғы қайда кетеді
Аяқтарың түтіккен және қалықтаған кезде
Мен сені есікке әкелемін
Тек менің қолымда демалыңыз
Ал мен саған өмірдің мәнін көрсетемін
Мен қиыншылықтарды аралап шықтым
Үміт пен береке әкелу үшін
Бұл ыңырсып, көз жасының алқабында
Мен сенің қорқынышыңды жоямын
Мен сені түнде құтқаратын қаңғыбаспын
Мен сені нұрға жетелейтін қаңғыбаспын
Қараңғыда мен көрінемін, жоғалғандарға қоңырау шалыңыз, олар естісін
Менің сөздерім шындыққа және олардың қайғыларына толы болуы мүмкін
Менің құдығымнан ішіңіз, олар менің құшағымда тұрады
Мен кедейлерді тамақтандырамын, сонда олар аштан өлмейді
Мен Сенің тасталған жүрегіңді сақтау үшін
Мен сені босату үшін өлдім, көресің бе?
Тек кел, менімен үйге қыдыр;
Мен сізге кілтті бағыттаймын
Бұл мәңгілікке жалғасады және мәңгілік есігін ашады
EMERALD • 2019
EMERALD • 2019
Yung Schmoobin, EMERALD • 2020
EMERALD • 2019
EMERALD • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз