The Wanderer - EMERALD

The Wanderer - EMERALD

  • Шығарылған жылы: 2010
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 7:17

Төменде әннің мәтіні берілген The Wanderer , суретші - EMERALD аудармасымен

Ән мәтіні The Wanderer "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Wanderer

EMERALD

Түпнұсқа мәтін

I’ve been wandering for all my life

Through this vale of pain and strife

I’ve seen ages passing by

And men always tried to find

The sense in their life, a way to survive

The days here on earth in times of woe and dearth

They try and try until the day they die

But blinded by vanity they just cannot see

I’m the wanderer who saves you in the night

I’m the wanderer who will lead you to light

I knew you from the start and I saw into your heart

I will set you free, oh why can’t you see?

Wander home with me;

I will guide you to the key

Which will last forevermore and will open up the door to eternity

I’ve been wandering for all time

Seen disgrace and men’s grime

But still I carried on

I have wandered to world’s end

Just to lead you home my friend

Where grief will be gone

When your feet are dull and soar

I will bring you to the door

Just rest upon my hands

And I’ll show you your life’s sense

I’ve been wandering through distress

To bring you hope and blessedness

In this vale of moan and tears

I will take away your fears

I’m the wanderer who saves you in the night

I’m the wanderer who will lead you to light

In darkness I appear, call the lost so they may hear

My words abound in truth and their anguish may be soothed

Drink from my well, in my arms they shall dwell

I will feed the poor so they won’t starve anymore

I fought battles from the start to save your abandoned heart

And I died to set you free, oh will you ever see?

Just come, wander home with me;

I will guide you to the key

Which will last forevermore and will open up the door to eternity

Ән аудармасы

Мен өмір бойы қыдырдым

Осы ауыртпалық пен жанжал арқылы

Мен ғасырлардың өтіп бара жатқанын көрдім

Ал ер адамдар әрқашан табуға тырысты

Олардың өміріндегі мағына, аман қалу жолы

Жер бетіндегі күндер қасіретті  және жоқшылық                   қасірет                                                                                               Жер бетіндегі               күндер     қасірет                                Қайғы   және  жоқшылық  кезінде 

Олар өлгенше тырысады

Бірақ босқа соқырлар көрмейді

Мен сені түнде құтқаратын қаңғыбаспын

Мен сені нұрға жетелейтін қаңғыбаспын

Мен сізді                                        |

Мен сені босатамын, неге көрмейсің?

Менімен бірге үйге барыңыз;

Мен сізге кілтті бағыттаймын

Бұл мәңгілікке жалғасады және мәңгілік  есігін ашады

Мен барлық уақытта қыдырдым

Масқара мен ерлердің ластығын көрді

Бірақ мен әлі де  жалғастырдым

Мен дүниенің соңына   кезбедім

Тек сені үйге жеткізу үшін досым

Қайғы қайда кетеді

Аяқтарың түтіккен және қалықтаған кезде

Мен сені есікке  әкелемін

Тек менің қолымда демалыңыз

Ал мен саған өмірдің мәнін көрсетемін

Мен қиыншылықтарды аралап шықтым

Үміт пен береке әкелу үшін

Бұл ыңырсып, көз жасының алқабында

Мен сенің қорқынышыңды жоямын

Мен сені түнде құтқаратын қаңғыбаспын

Мен сені нұрға жетелейтін қаңғыбаспын

Қараңғыда мен көрінемін, жоғалғандарға қоңырау шалыңыз, олар естісін

Менің сөздерім шындыққа және олардың қайғыларына толы болуы мүмкін

Менің құдығымнан ішіңіз, олар менің құшағымда тұрады

Мен кедейлерді тамақтандырамын, сонда олар аштан өлмейді

Мен                                                  Сенің тасталған жүрегіңді сақтау үшін

Мен сені босату үшін өлдім, көресің бе?

Тек кел, менімен үйге қыдыр;

Мен сізге кілтті бағыттаймын

Бұл мәңгілікке жалғасады және мәңгілік  есігін ашады

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз