Төменде әннің мәтіні берілген A Ship Without a Sail , суретші - Ella Fitzgerald аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ella Fitzgerald
I don’t know what day it is Or if it’s dark or fair
Somehow, that’s just the way it is And I don’t really care
I go to this or that place
I seem alive and well
My head is just a hat place
My breast an empty shell
And I’ve a faded dream to sell
All alone, all at sea
Why does nobody care for me?
When there’s no love to hold my love
Why is my heart so frail?
Like a ship without a sail.
Out on the ocean,
Sailors can use a chart
I’m on the ocean
Guided by just a lonely heart
Still alone, still at sea
Still there’s no one to care for me When there’s no hand to hold my hand
Life is a loveless tale
For a ship without a sail
Still alone, still at sea
Still there’s no one to care for me When there’s no hand to hold my hand
Life is a loveless tale
For a ship without a sail
Мен бұл күннің қайсысы екенін білмеймін немесе ол қараңғы немесе әділ болса
Қандай да бір жолмен, бұл дәл солай және маған бәрібір
Мен осы немесе сол жерге барамын
Мен тірі және жақсы сияқтымын
Менің басым, тек шляпалар
Менің кеудем бос қабық
Менде сатуды армандадым
Жалғыз, теңізде
Неге маған ешкім мән бермейді?
Менің махаббатымды ұстайтын махаббат болмағанда
Неліктен жүрегім соншалықты әлсіз?
Желкені жоқ кеме сияқты.
Мұхитта ,
Теңізшілер диаграмманы пайдалана алады
Мен мұхиттамын
Жалғыз жүректің жетегінде
Әлі жалғыз, әлі теңізде
Менің қолымды ұстайтын кезде маған қамқор болатын ешкім жоқ
Өмір махаббатсыз ертегі
Желкені жоқ кеме үшін
Әлі жалғыз, әлі теңізде
Менің қолымды ұстайтын кезде маған қамқор болатын ешкім жоқ
Өмір махаббатсыз ертегі
Желкені жоқ кеме үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз