Төменде әннің мәтіні берілген Leave Me Alone , суретші - Ektomorf аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ektomorf
Panic-stricken, handle business, not a joke, yeah
Manners missin', travel different, no control, yeah
Time to listen, time to zip it, keep it closed
My description, highly gifted, take some notes, yeah
Lack of interest, why’d you visit?
Hit the road, yeah
I’m kinda twisted, so keep your distance, be a ghost
Yeah, see I’m inventive, but quite the menace, you ain’t know?
Well then I’m offended, let’s jog your memories, here we go, yeah
I went from nobody to kinda famous
Hide my plaques inside the closet, I just can’t explain it
My wife, she tells me that she’s proud and thinks that I should hang 'em
But I just leave 'em on the ground right next to my self-hatred
Yeah, yeah, mental health, where’s my mental health?
Diagnosed with OCD, what does that mean?
Well, gather 'round
That means I obsessively obsess on things I think about
That means I might take a normal thought and think it’s so profound (Leave me
alone)
Ruminating, fill balloons up full of doubts
Do the same things, if I don’t, I’m overwhelmed (Leave me alone)
Thoughts are pacing, they go 'round and 'round and 'round
It’s so draining, let’s move onto something else, fine (Oh) (Leave me alone)
Runnin' the game, but they don’t even know it
Like I’m undercover and don’t wanna blow it
I come out of nowhere, they don’t even notice
The flow is so cold, you would think it was snowin' (Oh) (Leave me alone)
I’m under the weather, but wind isn’t blowin'
I got an umbrella for difficult moments
You got to admit it, I’m very devoted
I’m out in the rain, but it don’t always open, so I… (I, I)
Hold up my balloons and cover up my face
I can feel them weighin' on me every day
I should let 'em go and watch 'em float away
But I’m scared if I do, then I’ll be more afraid (More afraid)
Tell them how I feel, but they don’t wanna change (Don't wanna change)
Tell them how I feel, but they remain the same (Same)
Loosen up my grip, they say that’s not okay
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy, leave me alone!
(Oh!)
Ayy, yeah
Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!
Woo, yeah
Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!
(Leave me alone)
I hate when they debate if we’re underrated
We’re so overlooked that they’re lookin' over our numbers, Nathan (Leave me
alone)
We don’t do enough interviews or go out in public lately
We don’t post enough on our socials
To keep the buzz from fading (Leave me alone)
Let it fade, yeah, let it fade
Once it’s decimated, then you drop a song outta nowhere
And all the fans embrace it (Leave me alone)
Then the buzz will surface again, it’s part of my operation
I don’t need advice from my doubts right now
End of conversation (Leave me alone)
Shut your mouth, yeah, shut your mouth
Better tone it down, close it now
If you make a sound, I’ma change the dial (Leave me alone)
Funny how they be acting loud, comin' unannounced
It’s floating 'round
Man, the kid is wild, pretty vile, true (Leave me alone)
I’m kinda funny but don’t really show it
I keep it together but have a disorder
I go to my room and I sit in my corner
And talk to myself in a language that’s foreign (Leave me alone)
I think of a rhyme and I have to record it
But know if I don’t, I’ll wake up in the mornin'
And question my life again, always avoiding
I hate to be different, but hate to be normal, so I… (Leave me alone)
Hold up my balloons and cover up my face
I can feel them weighin' on me every day
I should let 'em go and watch 'em float away
But I’m scared if I do, then I’ll be more afraid
Tell them how I feel, but they don’t wanna change (Wanna change)
Tell them how I feel but they remain the same (They remain the same)
Loosen up my grip, they say that’s not okay
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy
Leave me alone!
Ayy, yeah
Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!
Woo, yeah
Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!
Remember back in «NO NAME,» I said fame called?
(Yeah, yeah)
Told you I hung up, it kinda felt wrong (Leave me alone) (Wrong, wrong)
Finally called him back, we didn’t talk long (No)
He asked me how I’d been, I sent him this song (Leave me alone, quiet, quiet,
quiet)
Yeah, think he took offense, he kinda seemed off (Off)
I texted him that night to ask what he thought (Leave me alone, quiet, quiet,
quiet)
It took a couple days to get a response
But once I finally did, he said this song sucks (Leave me alone, quiet, quiet,
quiet)
Feel the symptoms, couldn’t miss 'em, wrestle with 'em
Then I pin and flip 'em, brought some back up
No, well, you should get some (Leave me alone, quiet, quiet, quiet)
Who you dissin'?
Mood is switchin', don’t come in the kitchen
You should listen, cookin' record for my hands are blisterin'
So persistent, don’t forget this, hold the tension, soul is bendin'
No pretendin', open-ended, low percentage, so demented (Leave me alone)
Whole consensus, flow tremendous, no apprentice, dope incentive
Show intensive, so possessive, tone aggressive, watch your step when I…
(Leave me alone)
Hold up my balloons and cover up my face (Up my face)
I can feel them weighin' on me every day (Yeah, every day)
I should let 'em go and watch them float away (Yeah, float away)
But I’m scared if I do then I’ll be more afraid
Leave me alone (Yeah), leave me alone, yeah (Yeah, yeah, yeah)
Leave me alone, leave me alone (Yeah, yeah, yeah)
Leave me alone, leave me alone (Yeah, leave me alone)
Yeah, leave me alone, leave me alone, ayy, leave me alone!
Ayy, yeah
Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!
Woo, yeah
Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!
Ayy, yeah
Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!
Woo, yeah
Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy
Leave me alone
Дүрбелең, бизнеспен айналысу, әзіл емес, иә
Әдепсіздік, саяхаттау басқаша, бақылау жоқ, иә
Тыңдайтын уақыт, оны Zip-ті, оны жабыңыз
Менің сипаттамам, өте дарынды, біраз ескертпелер алыңыз, иә
Қызығушылық жоқ, не үшін бардыңыз?
Жолға шығыңыз, иә
Мен қатты қиналып кеттім, сондықтан арақашықтықты сақтаңыз, елес болыңыз
Иә, мен өнертапқышпын, бірақ өте қауіпті, сіз білмейсіз бе?
Олай болса, мен ренжідім, естеліктеріңізді еске түсірейік, Мен ренжідім
Мен ешкімнен бірдей әйгілі әйгілі әйгілі әйгілі белгіліге әйгілі әйгілі әйгілі әйгілі әйгілі белгіліге әйгілі әйгілі әйгілі әйгілі әйгілі әйгілі әйгілі белгілі әйгілі болды
Тақталарымды шкафтың ішіне тығып қойыңыз, мен оны түсіндіре алмаймын
Менің әйелім, ол маған мақтанатынын айтып, оларды іліп қоюым керек деп ойлайды
Бірақ мен оларды өз-өзіме деген өшпенділігімнің қасында қалдырамын
Иә, иә, психикалық денсаулық, менің психикалық денсаулығым қайда?
OCD диагнозы қойылды, бұл нені білдіреді?
Қане, жиналыңдар
Бұл мен ойлайтын нәрселерге қатты әуестенетінімді білдіреді
Бұл менің ойымша, мен қалыпты ойдан шығарып, бұл өте терең деп ойлаймын (мені қалдырыңыз)
жалғыз)
Ой қозғау, күдікке толы шарларды толтырыңыз
Дәл солай істе, егер жасамасам, мен қатты күйзелемін (мені қалдырыңыз)
Ойлар ілгерілейді, олар айналады, айналады және айналады
Бұл өте жасады, басқа нәрсеге көшейік, жақсы (О) (Мені жай қалдырыңыз)
Ойын ойнайды, бірақ олар оны тіпті білмейді
Мен жасырынмын және оны жарғым келмейтін сияқты
Мен күтпеген жерден шығамын, олар тіпті байқамайды
Ағын соншалықты суық, сіз қар жауды деп ойлайсыз (О) (Мені қалдырыңыз)
Мен ауа-райындамын, бірақ жел соқпайды
Қиын сәттер үшін қолшатыр алдым
Мойындау керек, мен өте берілгенмін
Мен жаңбыр астында жүрмін, бірақ ол әрдайым ашыла бермейді, сондықтан мен... (мен, мен)
Шарларымды ұстаңыз және бетімді жабыңыз
Олардың маған ауыр тиетінін күн сайын сезінемін
Мен оларды жіберіп |
Бірақ мен қорқамын болсам, содан қорқамын (Қорқамын)
Оларға менің сезімімді айт, бірақ олар өзгергісі келмейді (өзгергісі келмейді)
Оларға өз сезімімді айтыңыз, бірақ олар өзгеріссіз қалады (Бірдей)
Қолымды босат, олар бұл дұрыс емес дейді
Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, әй, мені жай қалдыр!
(О!)
Иә, иә
Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, ай (Иә), мені қалдырыңыз!
Уу, иә
Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, ай (Иә), мені қалдырыңыз!
(Мені жалғыз қалдыр)
Мен олармен пікірталас болған кезде жек көремін
Бізді назардан тыс қалдырғаны сонша, олар біздің нөмірлерімізді қарап жатыр, Натан (мені қалдырыңыз)
жалғыз)
Біз соңғы уақытта жеткілікті сұхбат алмаймыз немесе көпшілікке шығамыз
Әлеуметтік желілерде жазбаларымыз жеткіліксіз
Дау-дамай сөніп қалмас үшін (Мені жалғыз қалдырыңыз)
Өшісін, иә, өшсін
Ол жойылғаннан кейін әнді еш жерде қалдырасыз
Барлық жанкүйерлер оны құшақ жая қарсы алады (Мені жай қалдырыңыз)
Содан кейін дыбыс қайта шығады, бұл менің операциямның бір бөлігі
Маған дәл қазір күмәнімнен кеңес керек емес
Әңгімелесудің соңы (мені жалғыз қалдырыңыз)
Аузыңды жап, иә, аузыңды жап
Оны азайтып, қазір жабыңыз
Дыбыс шығарсаңыз, мен нөмірді өзгертемін (мені қалдырыңыз)
Олардың хабарсыз келе жатқан қатты әрекеті қызық
Ол айналмалы
Аға, бала жабайы, өте сұмдық, рас (мені қалдырыңыз)
Мен күлкілімін, бірақ оны көрсетпеймін
Мен оны бірге сақтаймын, бірақ бұзылыңыз
Мен бөлмеме барамын, мен өзімнің бұрышта отырамын
Және өзіммен шетелдік тілде сөйлесіңіз (жалғыз қалдырыңыз)
Мен рифма туралы ойлаймын, мен оны жазуым керек
Бірақ, болмасам таңертең оянамын
Әрқашан аулақ жүріп, өміріме тағы да сұрақ қойыңыз
Мен басқаша болуды жек көремін, бірақ қалыпты болуды жек көремін, сондықтан мен... (Мені жалғыз қалдырыңыз)
Шарларымды ұстаңыз және бетімді жабыңыз
Олардың маған ауыр тиетінін күн сайын сезінемін
Мен оларды жіберіп |
Бірақ мен қорқамын болсам, қорқамын боламын
Оларға өз сезімімді айт, бірақ олар өзгергісі келмейді (өзгергісі келеді)
Оларға өз сезімімді айтыңыз, бірақ олар өзгеріссіз қалады (Олар өзгеріссіз қалады)
Қолымды босат, олар бұл дұрыс емес дейді
Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, әй
Мені жалғыз қалдыр!
Иә, иә
Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, ай (Иә), мені қалдырыңыз!
Уу, иә
Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, ай (Иә), мені қалдырыңыз!
Есіңізде болсын, «NO NAME» фильмінде, мен атақ шақырғанын айттым ба?
(Иә иә)
Мен трубканы қойдым дедім, бұл дұрыс емес сияқты (Мені жалғыз қалдырыңыз) (Қате, қате)
Ақыры оған қайта қоңырау шалдық, ұзақ сөйлеспедік (Жоқ)
Ол қал-жағдайымды сұрады, мен оған осы ән жібердім (Мені жалғыз қалдыр, тыныш, тыныш,
тыныш)
Иә, ол ренжіді деп ойлайсыз, ол біртүрлі көрінді (Өшірулі)
Мен сол түні оған не ойлағанын сұрау үшін SMS жаздым (Мені тыныш, тыныш, тыныш қалдыр,
тыныш)
Жауап алу үшін екі күн өтті
Бірақ мен ақырында айтқанымда, ол бұл әннің жағымсыз екенін айтты (мені тыныш, тыныш, тыныш қалдыр,
тыныш)
Симптомдарды сезініңіз, оларды жіберіп алмаңыз, олармен күресіңіз
Содан кейін қадап, аударып, біразын қайтарып алдым
Жоқ, аздап алу керек (Мені тыныш, тыныш, тыныш қалдырыңыз)
Кімді ренжітесің?
Көңіл-күй өзгеріп жатыр, ас үйге кірме
Сіз тыңдауыңыз керек, менің қолдарым қыжылдап жатыр
Табанды болыңыз, мұны ұмытпаңыз, шиеленісті ұстаңыз, жан бығылады'
Ешбір жаман, ашық, төмен пайыз, сонша жасырын (Мені жай қалдырыңыз)
Толық консенсус, керемет ағын, шәкіртсіз, допты ынталандыру
Қарқынды, соншалықты иелік, агрессивтілік танытыңыз, мен...
(Мені жалғыз қалдыр)
Менің шарларымды бет |
Мен олардың маған ауыр тиетінін күн сайын сезінемін (Иә, күн сайын)
Мен оларды жіберіп |
Бірақ мен қорқамын болсам сонда қорқамын боламын
Мені жалғыз қалдыр (Иә), мені жалғыз қалдыр, иә (Иә, иә, иә)
Мені жалғыз қалдыр, мені жалғыз қалдыр (Иә, иә, иә)
Мені жалғыз қалдыр, мені жалғыз қалдыр (Иә, мені жалғыз қалдыр)
Иә, мені жалғыз қалдыр, мені жалғыз қалдыр, ай, мені қалдыр!
Иә, иә
Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, ай (Иә), мені қалдырыңыз!
Уау, иә
Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, ай (Иә), мені қалдырыңыз!
Иә, иә
Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, ай (Иә), мені қалдырыңыз!
Уау, иә
Тыныш, тыныш, тыныш, тыныш, әй
Мені жалғыз қалдыр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз