Panico - Eiffel 65
С переводом

Panico - Eiffel 65

Год
2016
Язык
`итальян`
Длительность
243850

Төменде әннің мәтіні берілген Panico , суретші - Eiffel 65 аудармасымен

Ән мәтіні Panico "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Panico

Eiffel 65

Оригинальный текст

Panico

E sono in preda a un attacco di panico

Fino ad un minuto fa ero fantastico

Ora ho un malessere psicosomatico

Carico scarico, è un attimo e

Panico, panico, pa-panico, panico

Panico, panico, pa-panico, panico

Panico, panico, pa-panico, panico

Panico, panico, pa-panico, panico

Panico, panico, pa-panico, panico

Panico, panico, pa-panico, panico

Panico, panico, pa-panico, panico

Panico, panico

Non so chi tu sia e che ci faccio qui?

Mi sembra di aver preso in pieno un tir

È uno shock chee crea un effetto wow

Un bagliore di luce dopo un blackout

Ma tu che ne sai cosa provo io

Vorrei vedere te qui al posto mio

Stesso club e la stessa house

E la solita gente ma sai alle volte

In un attimo è

Panico

E sono in preda a un attacco di panico

Fino ad un minuto fa ero fantastico

Ora ho un malessere psicosomatico

Carico scarico, è un attimo e

Panico

Lascio passare questo senso di tragico

Scende l’adrenalina e il tasso alcolico

Ed è un miracolo se ora non vomito

Carico scarico… lasciami un attimo

È andata così, meglio andare via

Magari faccio un salto a casa tua

Se dormo un po' mi perdonerai

Non lasciarmi da solo non si sa mai

Chissà che cos'è che ci prende così

A noi che siamo invincibili

Poco fa era tutto un wow

In una notte qualunque ma sai alle volte

In un attimo è

Panico

E sono in preda ad un attacco di panico

Fino ad un minuto fa ero fantastico

Ora ho un malessere psicosomatico

Carico scarico, è un attimo e

Panico

Lascio passare il momento drammatico

Senza pensare a tutto quello che dicono

È già un miracolo se ora non vomito

Carico scarico, lasciami un attimo

Panico, panico, pa-panico, panico

Panico, panico, pa-panico, panico

Panico, panico, pa-panico, panico

Panico, panico, pa-panico, panico

Перевод песни

Дүрбелең

Ал мен дүрбелеңдемін

Бір минут бұрын мен керемет болдым

Қазір менде психосоматикалық ауру бар

Жүктеу түсіру, бұл бір сәт және

Дүрбелең, дүрбелең, па-паник, дүрбелең

Дүрбелең, дүрбелең, па-паник, дүрбелең

Дүрбелең, дүрбелең, па-паник, дүрбелең

Дүрбелең, дүрбелең, па-паник, дүрбелең

Дүрбелең, дүрбелең, па-паник, дүрбелең

Дүрбелең, дүрбелең, па-паник, дүрбелең

Дүрбелең, дүрбелең, па-паник, дүрбелең

Дүрбелең, дүрбелең

Мен сенің кім екеніңді білмеймін және мен мұнда не істеп жүрмін?

Менің ойымша, мен жүк көлігін толығымен алған сияқтымын

Бұл таңқаларлық әсер тудыратын соққы

Қараңғылықтан кейінгі жарықтың жарқырауы

Бірақ менің не сезінгенімді сен не білесің

Мен сені өз орнымда көргім келеді

Сол клуб және сол үй

Дәл сол адамдар, бірақ сіз кейде білесіз

Бір сәтте ол

Дүрбелең

Ал мен дүрбелеңдемін

Бір минут бұрын мен керемет болдым

Қазір менде психосоматикалық ауру бар

Жүктеу түсіру, бұл бір сәт және

Дүрбелең

Мен бұл қайғылы сезімнің өтуіне жол бердім

Адреналин мен алкоголь деңгейі төмендейді

Ал қазір құсып кетпесем ғажап

Жүктелуде түсіру... мені бір сәтке қалдырыңыз

Осылай болды, кеткеніңіз жөн

Мүмкін мен сенің үйіңе түсіп қалармын

Кішкене ұйықтасам, мені кешіресің

Мені жалғыз қалдырмаңыз, сіз ешқашан білмейсіз

Кім білсін, бізді бұлай етіп жіберген

Жеңілмейтін бізге

Біраз уақыт бұрын бәрі керемет болды

Кәдімгі түнде, бірақ сіз кейде білесіз

Бір сәтте ол

Дүрбелең

Ал мен дүрбелеңдемін

Бір минут бұрын мен керемет болдым

Қазір менде психосоматикалық ауру бар

Жүктеу түсіру, бұл бір сәт және

Дүрбелең

Мен драмалық сәттің өтуіне мүмкіндік бердім

Олардың айтқанының бәрін ойламай

Қазір құспасам, бұл қазірдің өзінде керемет

Жүк түсірілді, мені бір сәтке қалдырыңыз

Дүрбелең, дүрбелең, па-паник, дүрбелең

Дүрбелең, дүрбелең, па-паник, дүрбелең

Дүрбелең, дүрбелең, па-паник, дүрбелең

Дүрбелең, дүрбелең, па-паник, дүрбелең

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз