If You Knew Better - Eearz
С переводом

If You Knew Better - Eearz

Альбом
Eearz To Da Streets Vol. 1 & Vol. 2
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
245060

Төменде әннің мәтіні берілген If You Knew Better , суретші - Eearz аудармасымен

Ән мәтіні If You Knew Better "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

If You Knew Better

Eearz

Оригинальный текст

Oh Yeah

Fuckin' right, this shit going on

(Laughter)

If you knew better, you would do better (Do better)

If you knew better, you would do better (Do better)

If you knew better, you would do better (Much better)

If you knew better, you would do better (Way better)

If you knew better, you would do better (So much better)

If you knew better, you would do better (Way better)

If you knew better, you would do better (Much better)

If you knew better, you would do better (Better, what, better, what)

(Yo!)All these tears and the rain hit my window pane

Can get wet up even in a drought

See that made me who I am today

What OG taught, I can’t live without

Pool full of money, I’ma cannon ball

Prepared to fall, it’s a long way down

I prefer to have the better things

Ain’t have no shit at all (Yeah!)

All eyes on me, odds against me

Assed out, psyched out

Don’t tempt, I’m losing interest

Livin' life renlentless, mama save ya son

He out here sinning

This game of life, I spin the wheel

I’m living fast, too young to be in such a rush

Rose that grew up out of the concrete and dog shit

I made diamonds from dust, wasn’t you made for

Something better (Something better)

Didn’t you wanna be some greater

Didn’t your mama tell you, you was special (You special)

Didn’t somebody show you the way (C'mon, c’mon)

If you knew better, you would do better (Do better)

If you knew better, you would do better (Do better)

If you knew better, you would do better (Much better)

If you knew better, you would do better (Way better)

If you knew better, you would do better (So much better)

If you knew better, you would do better (Way better)

If you knew better, you would do better (Much better)

If you knew better, you would do better (Better, what, better, what)

I swear I’m tired of scraping this pot

(Uh) I want off this block

Every other day, somebody gettin' popped

Wonder when this shit gon' stop

Duck when the champagne bottle pop (Ah!)

I’m so gutter and she love it

I got niggas six feet under

Just for them dead faces

Take the piss in the hallway

I swear that we can trade places (You can have that shit)

You must know the destiny that’s meant for you (Right here)

You have such a bright future ahead of you (But up front)

Tired of trapping out the vacants (Back door)

Want a mansion, a whip that’s spacious

If you knew better, you would do better (Do better)

If you knew better, you would do better (Do better)

If you knew better, you would do better (Much better)

If you knew better, you would do better (Way better)

If you knew better, you would do better (So much better)

If you knew better, you would do better (Way better)

If you knew better, you would do better (Much better)

If you knew better, you would do better (Better, what, better, what)

Yeaaaaaa, if you knew, you would do better

If you knew, you’d be more clever

You live life like it’s whatever

If you knew better, you would do better

If you knew better, you would do better

If you knew better, you would do better

If you knew better, you would do better

Перевод песни

О Иә

Бля, дұрыс, бұл боқ болып жатыр

(Күлкі)

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсырақ)

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсырақ)

Егер сіз жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (әлдеқайда жақсырақ)

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсырақ)

Егер сіз жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (соншалықты жақсырақ)

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсырақ)

Егер сіз жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (әлдеқайда жақсырақ)

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсы, не, жақсы, не)

(Ой!) Осы көз жасы мен жаңбырдың бәрі тереземнің әйнегіне тиді

Құрғақшылықта да сулануы мүмкін

Қараңызшы, бұл мені бүгінгі болған болды

OG не үйретті, мен онсыз өмір сүре алмаймын

Ақшаға толы бассейн, мен зеңбірек добымын

Құлауға  дайындық                 талай                                                                                                                                                            |

Мен жақсырақ істерімді қалаймын

Мүлдем болмайды (Иә!)

Барлығының назары маған, қарама-қайшылықтар маған

Тыныштық, көңілдену

Азғырмаңыз, мен қызығушылық жоғалтып жатырмын

Тынымсыз өмір сүріп жатырсыз, мама сізді құтқарады

Ол күнә жасап жатыр

Бұл өмір ойыны, мен дөңгелекті айналдырамын

Мен тез өмір сүріп жатырмын, мұндай асығыс болу үшін                                                                                                                                                                                                                                          Мұндай асықты                            Мен 

Бетоннан         өскен                                                                                              |

Мен шаңнан гауһар жасадым, сен үшін емес пе?

Жақсырақ нәрсе (жақсы нәрсе)

Сіз үлкен болғыңыз келмеді ме?

Мамаң айтпады ма, сен ерекше едің (Сен ерекшесің)

Сізге біреу жол көрсетпеді ме (келіңіз, келіңіз)

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсырақ)

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсырақ)

Егер сіз жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (әлдеқайда жақсырақ)

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсырақ)

Егер сіз жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (соншалықты жақсырақ)

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсырақ)

Егер сіз жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (әлдеқайда жақсырақ)

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсы, не, жақсы, не)

Ант етемін, мен бұл ыдысты тырнаудан шаршадым

(Uh) Мен бұл блоктан кеткім келеді

Күн сайын біреу ұрып кетеді

Бұл сұмдық қашан тоқтайды екен

Шампан бөтелкесі шырылдаған кезде үйрек (Ах!)

Мен өте ашулымын және ол оны жақсы көреді

Менде алты фут астында негрлер бар

Тек олар үшін өлі жүздер

Дәлізде қытырлақ алыңыз

Біз орындарды сата алатынымызға ант етемін (сізде бұл сұмдық болуы мүмкін)

Сіз өзіңізге арналған тағдырды білуіңіз керек (дәл осы жерде)

Сізді                                                                                                                                                                |

Бос орындарды басып алудан шаршадым (артқы есік)

Кең сарай, қамшы керек

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсырақ)

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсырақ)

Егер сіз жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (әлдеқайда жақсырақ)

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсырақ)

Егер сіз жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (соншалықты жақсырақ)

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсырақ)

Егер сіз жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (әлдеқайда жақсырақ)

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз (Жақсы, не, жақсы, не)

Ия, егер білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз

Білсең, ақылдырақ болар едің

Сіз кез келген нәрсе сияқты өмір сүресіз

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз

Жақсырақ білсеңіз, жақсырақ істер едіңіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз