Төменде әннің мәтіні берілген La Casa Grande , суретші - Eduardo Mateo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Eduardo Mateo
De cada cara aras las que había
Era un sol un día y que había un mar
Una casa grande donde ellas vivían
Fue regalo que un ministro les cedió
Y allí un niño que volvió día tras día
Al cristal de la ventana conoció
De todas aquellas la que era más niña
En la tarde un día cuando el sol cayó
Las más grandes amores tenían
Para el hombre bueno y trabajador
Cada una un hada la magia sabía
Y en la casa un día miren qué pasó
Hubo un niño de la mano de una niña
Una orquesta alegre y el coro mejor
Y aquel sábado de luna llena
El cura del pueblo entonces los casó
Әрбір жүзден сіз бұрынғыларды өшіресіз
Бір күні күн болды, теңіз болды
Олар тұратын үлкен үй
Бұл министрдің оларға берген сыйы еді
Бір бала күннен күнге қайтады
Ол терезенің әйнегін кездестірді
Солардың ішінде ең жасы
Бір күні кешке күн батқанда
Ең үлкен махаббаттар болды
Жақсы және еңбекқор адам үшін
Әрқайсысы сиқыр білетін пері
Ал бір күні үйде не болғанын қараңыз
Бір қыздың қолынан бір бала болды
Көңілді оркестр және ең жақсы хор
Ал толған айдың сол сенбі күні
Содан кейін ауылдың діни қызметкері оларға үйленді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз