Төменде әннің мәтіні берілген 1 Mayıs , суретші - Edip Akbayram аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Edip Akbayram
Günlerin bugün getirdiği, baskı zulüm ve kandır
Ancak bu böyle gitmez, sömürü devam etmez
Yepyeni bir hayat gelir, bizde ve her yerde
1 mayıs, 1 mayıs işçinin, emekçinin bayramı
Devrimin şanlı yolunda, ilerleyen halkların bayramı
Yepyeni bir güneş doğar, dağların doruklarından
Mutlu bir hayat filizlenir, kavganın ufuklarından
Yurdumun mutlu günleri, mutlak gelen gündedir
1 mayıs, 1 mayıs işçinin, emekçinin bayramı
Devrimin şanlı yolunda, ilerleyen halkların bayramı
Ulusların gürleyen sesi, yeri göğü sarsıyor
Halkların nasırlı yumruğu, balyoz gibi patlıyor
Devrimin şanlı dalgası, dünyamızı kaplıyor
Gün gelir, gün gelir zorbalar kalmaz gider
Devrimin şanlı yolunda, kül gibi savrulur gider
Бүгінгі күндердің әкелетіні – зұлымдық, жауыздық, қан
Бірақ олай жүрмейді, қанау жалғаспайды
Бізде және барлық жерде жаңа өмір келеді
1 мамыр, 1 мамыр жұмысшы, жұмысшы күні
Революцияның даңқты жолында алға жылжыған халықтардың мерекесі
Тау шыңдарынан жаңа күн шығады
Дау-дамайдың көкжиегінен бақытты өмір өнеді
Елімнің бақытты күндері – мүлде келетін күндер
1 мамыр, 1 мамыр жұмысшы, жұмысшы күні
Революцияның даңқты жолында алға жылжыған халықтардың мерекесі
Ел-жұрттың дүбірлі үні жер мен көкті тербетеді
Жұдырықтай жұдырықтай жарылған халықтардың
Революцияның даңқты толқыны біздің әлемді қамтиды
Күн келеді, күн келеді, залымдар кетеді
Революцияның даңқты жолында күл боп ұшып барады.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз