Төменде әннің мәтіні берілген Skutt , суретші - Easy Riders аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Easy Riders
Du våkner opp etter nok en natt, må ta dagen fatt
Ut og ordne mere spenn, så du kan besøke din beste venn
Alle dager er like, nå må man bare gå rundt i ring
Blir fort lei av å frike, når man ikke har noen ting
Så du tørner du inn etter nok en dag, i meningsløshetens tegn
Du ønsker du hadde lett for og sove, tungt som en stein
For alle netter er like, liker og svette som en gris
Skulle hatt deg en pike, som kunne spelt deg på alle vis
Ja, alle dager er like, nå må man bare gå rundt i ring
Blir for lei av å frike, når man ikke har noen ting
Сіз тағы бір түннен кейін оянасыз, күнді бастау керек
Ең жақсы досыңызға бару үшін көбірек аралықты реттеңіз
Күндердің бәрі бірдей, енді тек шеңбер бойымен жүру керек
Ештеңе болмаған кезде тез ашуланудан шаршайды
Сонымен, сіз бос сөз белгісімен тағы бір күннен кейін кіресіз
Ұйқың жеңіл, тастай ауыр болса екен дейсің
Өйткені барлық түндер шошқа сияқты, сияқты және терлейді
Сізді кез келген жолмен ойнай алатын қыз болуы керек еді
Иә, әр күн бірдей, енді тек шеңбер бойымен жүру керек
Ештеңе болмаған кезде ашуланудан тым шаршайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз