Төменде әннің мәтіні берілген Jezebel (03-07-38) , суретші - Earl Hines аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Earl Hines
Jezebel, I see the devil in your eyes.
But it doesn’t matter when you tell,
Does milk and honey lie?
Jezebel, I see an angel in your face.
But it’s like a siren that is calling to
your embrace.
I wish I could hate you
I wish I could hate you
and never take feeling -- I can’t decide
I know that I love you
I know that I love you
Your heart is a magnet that’s forever pulling at mine.
You know so well
That you can keep me in your spell
And I know it too,
For I would die without you, Jezebel.
You know so well that you can keep me in your spell
And I know it too, for I would die without you, Jezebel.
Езабел, мен сенің көзіңнен шайтанды көріп тұрмын.
Бірақ қашан айтқаныңыз маңызды емес,
Сүт пен бал өтірік айта ма?
Езабел, мен сенің жүзіңнен періштені көріп тұрмын.
Бірақ бұл қоңырау шалатын сирена сияқты
сенің құшағың.
Мен сені жек көргім келеді
Мен сені жек көргім келеді
және ешқашан сезімді қабылдамаңыз -- шеше алмаймын
Мен сені жақсы көретінімді білемін
Мен сені жақсы көретінімді білемін
Сіздің жүрегіңіз – мені мәңгілікке тартатын магнит.
Сіз өте жақсы білесіз
Мені өз сиқырыңызда ұстай алатыныңыз үшін
Мен оны да білемін,
Өйткені сенсіз мен өлетін едім, Езабел.
Сіз мені өз сиқырыңызда ұстата алатыныңызды жақсы білесіз
Мен оны да білемін, өйткені сенсіз өлетін едім, Езабел.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз