Төменде әннің мәтіні берілген Riot In Cell Block Number Nine , суретші - Dr Feelgood аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dr Feelgood
On July 2nd 1953
I was serving time for armed robbery
4 oclock in the morning I was sleeping in my cell
I heard a whistle blow I heard somebody yell.
there’s a riot going on
there’s a riot going on
there’s a riot going on
up in cell block number 9.
The trouble started in cell block number 4
and spread like fire across the prison floor
I said come on boys get ready to run
here comes the warden with a Tommy gun
there’s a riot going on x3
up in cell block number 9.
The warden said come out with your hands up in the air,
if you don’t stop the riot you’re all gonna get the chair.
Scarface jones said it’s too late to quit
and pass the dynamite boys cos the fuse is lit.
there’s a riot going on x3
up in cell block number 9.
on the 92nd hour the teargas got our man
we’re back in our cells but every now and then
there’s a riot going on x3
up in cell block number 9.
1953 жылдың 2 шілдесі
Мен қарулы тонау үшін жазасын өтеп жүргенмін
Таңғы сағат 4-те камерамда ұйықтап жатырмын
Мен ысқырықты естідім, біреудің айқайлағанын естідім.
тәртіпсіздік болып жатыр
тәртіпсіздік болып жатыр
тәртіпсіздік болып жатыр
№9 ұяшық блогында жоғары.
Қиындық №4 жасуша блогында басталды
және түрменің еденіне оттай тарады
Мен Балалар Балалар ——————— дедім
Міне, Томи мылтығы бар сақшы келеді
x3-де тәртіпсіздік бар
№9 ұяшық блогында жоғары.
Күзетші қолдарыңды жоғары көтеріп шық деді,
егер сіз тәртіпсіздікті тоқтатпасаңыз, бәріңіз орындыққа ие боласыз.
Скарфэйс Джонс шығуға тым кеш
және сақтандырғыш жанып тұрғандықтан, динамит балаларын өткізіңіз.
x3-де тәртіпсіздік бар
№9 ұяшық блогында жоғары.
92-ші сағатта көз жасы біздің адамымызды алды
біз ұяшықтарымызға қайта ораламыз, бірақ анда-санда
x3-де тәртіпсіздік бар
№9 ұяшық блогында жоғары.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз