
Төменде әннің мәтіні берілген Fall Apart , суретші - Down In June аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Down In June
And if I wake from Dreams
Shall I fall in Pastures
Will I Wake the Darkness
Shall we Torch the Earth?
And if I wake from Dreams
Shall we find the Emptiness
And break the Silence
That will stop our Hearts?
And if I wake from Dreams
Shall we cry Together
For their Howling echoes
And restart the Night?
And why did you say
That things shall fall
And fall and fall and fall
And fall apart?
And shall I wake from Dreams
For the Glory of Nothing
For the cracking of the Sun
For the crawling down of Lies?
And if We fall from Dreams
Shall we push them into Darkness
And stare into the Howling
And clamber into Night?
And if I fall from Dreams
All my Prayers are Silenced
To Love is to lose
And to lose is to Die…
And why did you say
That things shall fall
And fall and fall and fall
And fall apart?
Ал мен түстерден оянсам
Жайылымға |
Мен қараңғылықты оятамын ба?
Біз Жерді жағамыз ба?
Ал мен түстерден оянсам
Біз бостықтың орнын табамыз ба?
Және Тыныштықты бұзыңыз
Бұл біздің жүрегімізді тоқтатады ма?
Ал мен түстерден оянсам
Бірге жылаймыз ба?
Олардың айқайлаған жаңғырығы үшін
Түнді қайта бастау керек пе?
Ал неге айттыңыз
Бұл заттар құлайды
Ал құлап, құлап, құлап
Ал ыдырай ма?
Ал мен армандардан оянамын ба?
Ештеңенің даңқы үшін
Күннің жарылуы үшін
Өтіріктерді іздеу үшін бе?
Егер біз армандардан түсетін болсақ
Оларды қараңғылыққа итереміз бе?
Және Улауға қара
Ал түнге кіресіз бе?
Егер мен Армандардан құлап қалсам
Барлық дұғаларым қабылданбады
�
Жоғалту - өлу ...
Ал неге айттыңыз
Бұл заттар құлайды
Ал құлап, құлап, құлап
Ал ыдырай ма?
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз