Төменде әннің мәтіні берілген Isle Of Sadness , суретші - Donovan аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Donovan
As a pilgrim I did go
To a land that I did know
To the shores of Trist la Cal
To see if I still felt the same
And the sun blazed madly insane.
But the seagulls they have gone
The seagulls they have gone.
I searched the sand for sound
My eyes forced to the ground
The wind it laughed wild and shrill
My heart it tried to spill its crazy tears
There’s nothing left for me now.
For the seagulls they have gone
The seagulls they have gone.
I stand both young and old
But the winds of time blow cold
This much you must believe
It pains to see you grieve, I pity you
But there’s nothing that I can do.
For the seagulls they have gone
The seagulls they have gone.
As a pilgrim I did go
To a land that I did know
To the shores of Trist la Cal
To see if I still felt the same
And the sun blazed madly insane.
But the seagulls they have gone
The seagulls they have gone.
Қажы ретінде мен бардым
Мен білетін елге
Трист-ла-Кал жағалауына
Мен бұрынғыдай сезінетінімді білу үшін
Ал күн ессіздей жарқырап тұрды.
Бірақ шағалалар кетті
Шағалалар олар кетті.
Мен құмнан дыбыс іздедім
Менің көздерім жерге бас бас бір # байсыз | | |
Жел қатты және қатты күлді
Жүрегім ессіз жасын төгуге тырысты
Мен үшін қазір ештеңе қалмады.
Шағалалар үшін олар кетті
Шағалалар олар кетті.
Мен жасқа да, кәріге де қарсымын
Бірақ уақыттың желдері салқын соғады
Осыншама сену керек
Сенің қайғырғаныңды көру ауырады, мен сені аяймын
Бірақ мен істей алатын ештеңе жоқ.
Шағалалар үшін олар кетті
Шағалалар олар кетті.
Қажы ретінде мен бардым
Мен білетін елге
Трист-ла-Кал жағалауына
Мен бұрынғыдай сезінетінімді білу үшін
Ал күн ессіздей жарқырап тұрды.
Бірақ шағалалар кетті
Шағалалар олар кетті.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз