Төменде әннің мәтіні берілген Pull Up , суретші - Don Q, Dave East, G Herbo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Don Q, Dave East, G Herbo
Where you from?
We gon' pull on niggas
alone, ain’t nobody had to put me on nigga
I got my foot up on niggas, I hear 'em takin' the lingo (takin' the lingo)
My trap phone helped me get that designer before I was breakin' a single
My racks long, remember a nigga was literally breakin' a single (literally
breakin' a single)
You know that yay gettin' mangled nigga, I hold that K at an angle
I gotta feed the team, you know I give the blueprint to my niggas (give the
blueprint to my niggas)
Watch how I flee the scene, I got 2 bitches inside of the Fisker
Who you think gave the ingredients?
I am the one with seasonin' (the one with
seasonin')
Yeah, my ego I’m feedin' it (feedin' it), I hope you niggas obedient (obedient)
Yeah, look a demon in his eyes, you’ll never know what you see in it (you'll
never know what you see)
Yeah, I pull up speedin' in the ride, no it don’t come with a key in it (no it
don’t come with a key)
Yeah, but I smell like a ki in it, yeah, I look fresh off the border (fresh off
the border)
Duckin' the feds and recorders (feds and recorders), you know I rest with the
Taurus (you know I rest with the)
I keep some ice on my neck, I gotta stay with my head above water
Yeah, I’m mixin' Sprite with the Tech, constantly poppin' the meds that I
ordered, yeah
(Talk to 'em) Where you from?
We gon' pull on niggas (we pullin up whatever
nigga you already know)
Where you from?
We gon' pull on niggas (walkin' at the mall and shit)
Where you from?
We gon' pull on niggas (fly shit, a true thug nigga,
tricked out bitch)
I was in the trenches, believe me
But I was blessed and finessed, so I make it look easy
Nah but this shit wasn’t easy
I was in a shoot-out, I’m talkin' to Nicki, got flew out
I was right next to Weezy
And I gotta clutch when I meet you (when I meet you)
Might have my .40 to greet you (greet you)
Kept that lil shake like a seizure
I’ll go to New York, interview at Thisis50, and run up a 50 ball
Landed at Kennedy, no we couldn’t fly with the blicky, ay dog, we need one of
y’alls
Ain’t got no enemies, fuck it still gotta keep it with me, might run into one
of y’alls
Want smoke at this show, we gon' shoot this bitch and you know might as well
don’t even come at all
I been that nigga, turnt up my flex as a youngin', you know me and somersault
Come put that shit up, at least a whole when you hit us, we flip it,
no somersault
I fucked that shit up
Ran through a sack with my niggas, we here for a bunch of raw (yeah)
Ain’t give no fuck I was tryna get fly, charged my cousin 8K for a hundred balls
When Fazo died and they pulled Zell over, he was like, «Fuck the law»
Pullin' up with freshman, they like, «Herbo, you a fuckin' dog»
Charmed all my teachers, shootin' dice in P. E, cheerleaders, fucked 'em all
(you know this shit)
Still might get a C-D, 'fore I made a CD, I ain’t give a fuck at all
Still in Chiraq with the GDs, yeah with the BDs, yeah I fuck with 'em all
Honestly I don’t give a fuck where you from, what you is, fuck with me then you
fuck with the wrong
Honestly I’ma just stop let you think 'bout your next move
You don’t wanna leave your momma 'n 'em lonely
I’ma just aim at your top, give a fuck what the vest do
Any day you just come run up on me
(Talk to 'em) Where you from?
We gon' pull on niggas (we pullin' up whatever,
nigga you already know)
Where you from?
We gon' pull on niggas (walkin' at the mall and shit)
Where you from?
We gon' pull on niggas (fly shit, a true thug nigga,
tricked out bitch)
I just went got me a Coupe, fuck that single shit went got me a group
Glock kick like BlocBoy when it shoot
Your family won’t know til it come on the news
I pop me one of them blues, all in my locker, my gun up in school (gun up in)
I’m in a good mood, I ain’t wanna be rude (naw)
Just look at these rappers, you wanna see food
Listen, before the booth I was goin' through it in the kitchen
Tyson on the roof, I was lookin' for a pigeon
Givenchy to the shoes, first day up outta prison
She seen the roof dippin',
Since nigga did Hpnotiq, foreign shit gettin' it, and I’m lookin' like bin Laden
Just wait to till the price change, you think I ice skate, this ain’t no hockey
we play slidin'
Gelato, too I gotta Zip-Lock it, my money grew up you got kid pockets
The coke is A-1, call it Len Bias, tryna, emoji send fire (fire)
I treat the back of the like a studio, your bitches give me a mic test
Just come to mansion, you see all these ghosts and these phantoms,
she lookin' like Fright Fest
When I used to sip, it was just pineapple Fanta and Sprite left
Just work on your aim, if you a dependable hitter that’s gon' be a nice check
Balmain got me rockin' these white sweats
They match the Off-Whites with the Nik' ckecks
Ass bettin' that’s a dice death, I see my future through the Pyrex
(Tell 'em) Where you from?
We gon' pull on niggas
Where you from?
We gon' pull on niggas
Where you from?
We gon' pull on niggas
Сен қай жақтансын?
Біз негрлерді тартамыз
жалғыз болсам, мені ешкімге неггаға қойту қажет емес
Мен негрлерге аяғымды көтердім, мен олардың лингво (лингоны) алғанын естимін
Менің трап телефоным сол дизайнерді мен бір болмастан алуға көмектесті
Менің сөрелерім ұзақ, есіңізде болсын, негр синглді (сөзбе-сөз
синглді бұзу)
Білесің бе, мен бұл К-ді бір бұрышта ұстаймын
Мен топты тамақтандыруым керек, мен өзімнің негрлеріме сызбаны беретінімді білесіз (беріңіз
менің неггаларымның жобасы)
Оқиға орнынан қалай қашып кеткенімді қараңыз, менің Фискердің ішінде 2 қаншық бар
Ингредиенттерді кім берді деп ойлайсыз?
Мен тәтті дәмдеуіштері бар адаммын (мен
дәмдеуіш)
Иә, менің эго мен оны тамақтандырып жатырмын (тамақтандырып жатырмын), сіз мойынсұнғышсыз (мойынсұнғыш) деп үміттенемін
Иә, оның көзіне жын ...
не көретініңді ешқашан білмеймін)
Иә, мен көлікте жылдамдықты көтеремін, ол кілтпен бірге келмейді (жоқ
кілтпен келмеу)
Иә, бірақ мен оның иісі сияқтымын, иә, мен шекарадан жаңа шыққан сияқтымын (жаңа біткен)
шекара)
Федерациялар мен жазғыштарға (федтер мен рекордерлер) көңіл бөлемін, мен мен |
Телец (сіз мен мен бірге демалатынымды білесіз)
Мойнымда мұз ұстаймын, басымды судың үстінде ұстауым керек
Иә, мен Sprite-ті техникамен араластырып жатырмын, үнемі өзім қабылдаған дәрілерді шығарып жатырмын
тапсырыс берді, иә
(Олармен сөйлесіңіз) Сіз қайдансыз?
Біз негрлерді тартамыз (қандай болса да жоғары тартамыз
Нигга, сіз бұрыннан білесіз)
Сен қай жақтансын?
Біз негрлерді тартамыз (сауда орталығында серуендеп жүрміз)
Сен қай жақтансын?
Біз негрлерді тартамыз (шыбын, нағыз қарақшы,
алдап кеткен қаншық)
Мен окопта болдым, сеніңіз
Бірақ мен бата алдым және айыптадым, сондықтан мен оны жеңілдетемін
Жоқ, бірақ бұл сұмдық оңай болған жоқ
Мен атыста болдым, Никкимен сөйлесіп жатырмын, ұшып кеттім
Мен Вэзидің қасында болдым
Мен сені кездестіргенде (кездескенде) ілінісуім керек
Сізбен сәлемдесу үшін менің .40 болуы мүмкін (сәлемдесу)
Бұл ұстама сияқты дірілдеп қалды
Мен Нью-Йоркке барамын, осы50-де сұхбат, 50 допты жарып жіберемін
Кеннедиге қондық, жоқ, біз мылжыңмен ұша алмадық, ай ит, бізге біреуі керек
бәріңе
Ешқандай жау жоқ, оны менімен бірге ұстау керек, біреуі соқтығысуы мүмкін
бәріңізден
Бұл шоуда темекі тартқыңыз келсе, біз бұл қаншықты түсіреміз, сіз де болады
мүлде келмеңіз
Мен сол негр болдым, жас кезімде икемділігімді арттырдым, сіз мені және сальтоды білесіз
Келіңіздер, тым болмаса, бізді ұрғанда, біз оны аударамыз,
сальто жоқ
Мен бұны былдырладым
Менің негрлеріммен қапты аралап өттік, біз мұнда шикі бір топтама (иә)
Мен ұшуға тырыстым, немере ағамнан жүз доп үшін 8К төледім.
Фазо қайтыс болып, олар Зеллді тартып алған кезде, ол: «Заңды бұз»
Бірінші курс студентімен бірге көтеріліп, оларға "Гербо, сен ақымақ итсің" дегенді ұнатады.
Менің барлық мұғалімдерімді таң қалдырды, П.Е.-де сүйек атқызды, черлидерлер, барлығын ренжітті
(сіз бұл сұмдықты білесіз)
Мен CD жасамас бұрын CD-ді әлі де алуым мүмкін, мен мүлде мән бермеймін
Чиракта әлі GD-мен, иә BD-мен, иә мен бәрімен жүріп жүрмін
Шынымды айтсам, мен сенің қайдансың, кімсің, менімен сосын бұқтырмаймын
қателесу
Шынымды айтсам, мен сізге келесі қадамыңыз туралы ойлауға рұқсат беремін
Сіз анаңызды жалғыз қалдырғыңыз келмейді
Мен жай ғана сіздің шыңыңызды көздеп отырмын, көкірекше не істейтінін біліңіз
Сіз жай ғана маған жүгіресіз
(Олармен сөйлесіңіз) Сіз қайдансыз?
Біз негрлерді тартамыз (біз кез келген нәрсені тартамыз,
Нигга, сіз бұрыннан білесіз)
Сен қай жақтансын?
Біз негрлерді тартамыз (сауда орталығында серуендеп жүрміз)
Сен қай жақтансын?
Біз негрлерді тартамыз (шыбын, нағыз қарақшы,
алдап кеткен қаншық)
Мен жай ғана купоға бардым, біртұтас шапан маған топ бар
Glock атыс кезінде BlocBoy сияқты соққы береді
Бұл жаңалық шыққанша сіздің отбасыңыз білмейді
Маған олардың бір блюз қоғамын барлығы шкафымда , мылтығым мектептегі (мылтығым іш келеді)
Менің көңіл-күйім жақсы, дөрекі болғым келмейді (нау)
Мына рэперлерге қараңызшы, тамақ көргіңіз келеді
Тыңдаңыз, стенд алдында мен асүйде оны аралап жүргенмін
Тайсон шатырда, мен көгершін іздеп жүр едім
Аяқ киімге Givenchy, түрмеден шыққан алғашқы күні
Ол шатырдың шөгіп жатқанын көрді,
Нигга Хпнотик жасағаннан бері, оны шетелдік боқ алды, мен бен Ладенге ұқсаймын
Баға өзгергенше күте тұрыңыз, мен коньки тебемін деп ойлайсыз, бұл хоккей емес
біз сырғанақ ойнаймыз
Гелато, мен де оны Zip-Lock керек, менің ақшам өсті, сізде балалардың қалталары бар
Кокс A-1, оны Len Bias деп атаңыз, tryna, эмодзи отты жіберу (от)
Мен студияның арқасына қараймын, сіздің ақымақтарыңыз маған микро тест тапсырады
Үйге келіңіз, сіз осы елестер мен елестердің бәрін көресіз,
ол Fright Fest-ке ұқсайды
Мен жөткен кезде фанта мен Спрайт ананастары ғана қалды
Мақсатыңыз бойынша жұмыс істеңіз, егер сіз сенімді шабуылшы болсаңыз, бұл жақсы тексеру болады
Балмейн мені ақ терге айналдырды
Олар ақ түссіздер мен Ник киктерімен сәйкес келеді
Бұл сүйек өлімі, мен өз болашағымды Пирекс арқылы көремін
(Айтыңыз) Сіз қайдансыз?
Біз негрлерді тартамыз
Сен қай жақтансын?
Біз негрлерді тартамыз
Сен қай жақтансын?
Біз негрлерді тартамыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз