Төменде әннің мәтіні берілген Tomorrow Belongs To Me , суретші - Dominic Lewis аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dominic Lewis
The sun on the meadow is summery warm.
The stag in the forest runs free.
But gather together to greet the storm.
Tomorrow belongs to me.
The branch of the linden is leafy and green,
The Rhine gives its gold to the sea.
But somehow a glory awaits unseen.
Tomorrow belongs to me.
The babe in his cradle is closing his eyes
The blossom embraces the bee.
But soon, says a whisper: «Arise, arise,
Tomorrow belongs to me»
Oh fatherland, fatherland, show us the sign
Your children have waited to see.
The morning will come when the world is mine.
Tomorrow belongs...
Tomorrow belongs...
Tomorrow belongs to me!
Tomorrow belongs...
Tomorrow belongs...
Tomorrow belongs to me!
Шалғындағы күн жазда жылы.
Ормандағы бұғы еркін жүгіреді.
Бірақ дауылды қарсы алу үшін жиналыңыз.
Ертең менікі.
Линденнің бұтағы жапырақты және жасыл,
Рейн өз алтынын теңізге береді.
Бірақ әйтеуір көзге көрінбейтін даңқ күтіп тұр.
Ертең менікі.
Бесікте жатқан сәби көзін жұмып жатыр
Гүл араны құшақтайды.
Бірақ көп ұзамай, сыбырлайды: «Тұр, тұр,
Ертең менікі»
О, атамекен, атамекен, белгіні көрсет
Сіздің балаларыңыз көруді күтті.
Дүние менікі болғанда таң атар.
Ертеңгі күн...
Ертеңгі күн...
Ертеңгі күн менікі!
Ертеңгі күн...
Ертеңгі күн...
Ертеңгі күн менікі!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз