The Cruel War - Dolly Parton, Alison Krauss, Mindy Smith
С переводом

The Cruel War - Dolly Parton, Alison Krauss, Mindy Smith

Год
2020
Язык
`Ағылшын`
Длительность
223190

Төменде әннің мәтіні берілген The Cruel War , суретші - Dolly Parton, Alison Krauss, Mindy Smith аудармасымен

Ән мәтіні The Cruel War "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Cruel War

Dolly Parton, Alison Krauss, Mindy Smith

Оригинальный текст

The cruel war is raging, Johnny has to fight

And I long to be with him from morning till night

I long to be with him, it grieves my heart so

Won’t you let me come with you?

No, my love no

Tomorrow is Sunday, Monday is the day

Your captain will call you and you must obey

Your captain will call you, it grieves my heart so

Won’t you let me come with you?

No, my love no, no, no, my love no

No, no, my love, no

But I could tie back my hair, men’s clothing I’ll put on

And I could march as your comrade as we go along

I could pass as your comrade, no one will ever know

Won’t you let me come with you?

No, my love no

Now Johnny, oh Johnny, I feel that you are unkind

You know I love you far better than all of mankind

Yes I love you far better than words could ever express

Please won’t you let me come with you?

Yes, yes, my love, yes

Oh yes, yes, yes

So we marched into battle together side by side

With hope in our hearts and love in our eyes

And we marched onto victory to wear our bands of gold

Did I ever love another?

No, my love no, no, no, my love no

No, no, my love no, no, no, my love no

Will I ever love another?

No, my love no

Перевод песни

Қатыгез соғыс жүріп жатыр, Джонниге соғыс                                              

Мен таңнан кешке дейін онымен бірге болғым келеді

Мен онымен бірге болғым келеді, бұл менің жүрегімді ауыртады

Өзіңізбен бірге келуіме рұқсат бермейсіз бе?

Жоқ, менің махаббатым жоқ

Ертең жексенбі, дүйсенбі күн

Капитан сізді шақырады, сіз бағынуыңыз керек

Сіздің капитаныңыз сізге қоңырау шалады, бұл менің жүрегімді ауыртады

Өзіңізбен бірге келуіме рұқсат бермейсіз бе?

Жоқ, менің махаббатым жоқ, жоқ, жоқ, махаббатым жоқ

Жоқ, жоқ, сүйіктім, жоқ

Бірақ мен шашымды байлап, ерлер киімдерін саламын

Мен сенің жолдасың ретінде жүріп бара алар едім

Мен сіздің жолдасыңыздан өтіп, ешкім ешқашан білмейді

Өзіңізбен бірге келуіме рұқсат бермейсіз бе?

Жоқ, менің махаббатым жоқ

Енді Джонни, о Джонни,  сенің мейірімсіз екеніңді сеземін

Білесің бе, мен сені бүкіл адамзатқа қарағанда жақсы көремін

Иә, мен сені сөзбен айтып жеткізе алмайтындай жақсы көремін

Өтінемін, сізбен бірге жүруіме рұқсат бермейсіз бе?

Иә, иә, сүйіктім, иә

Иә, иә, иә

Сондықтан біз шайқаста қатар жүрдік

Жүрегімізде үміт, көзімізде махаббат

Алтын топтамызды кию үшін жеңіске жеттік

Мен басқаны сүйген кезім болды ма?

Жоқ, менің махаббатым жоқ, жоқ, жоқ, махаббатым жоқ

Жоқ, жоқ, менің махаббатым жоқ, жоқ, жоқ, махаббатым жоқ

Мен басқаны сүйемін бе?

Жоқ, менің махаббатым жоқ

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз