One of These Dayz - Doe B
С переводом

One of These Dayz - Doe B

Альбом
Trap Life (DJ Frank White & DJ Scream Present)
Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
196280

Төменде әннің мәтіні берілген One of These Dayz , суретші - Doe B аудармасымен

Ән мәтіні One of These Dayz "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

One of These Dayz

Doe B

Оригинальный текст

One of these days man, a pussy gonna play

That’s why I put them hundred round drums on them Ks

AKs, SKs, fifty when the tech spray (what up?)

Hit you up, hit your girl, on to the next state

I got fifty shots nigga (fifty!), hundred shots nigga (drums!)

Fuck it, I’ll spray your whole block nigga (tap, tap, tap, tap!)

Oil machine, spray your whole top nigga

Candy paint, spray your whole car nigga (wet 'em up)

In these streets I’m Godzilla, you a small fry nigga

When Lil' Daddy come home we gonna ball, my nigga (free Lil' Daddy!)

And one of these days we gonna all die nigga (for real)

That’s why every day I go hard for all my niggas (CBM!)

I got bitches callin' me private (what else?), niggas talkin' implied (say what?

Public enemy number one, I feel like McLyin' (damn!)

And one of these days, I know these niggas gonna try me (come on!)

That’s why all my niggas wide receivers, ready to catch a body

One of these days man, a pussy gon' play (one of these days)

One of these days they gon' let my niggas free (free the real niggas)

One of these days (yea!)

One of these days nigga, we gon' get some money (we gon' get a check!)

One of these days man, the whole clique stuntin' (the whole clique flexin'!)

One of these days (yea!)

'Ey, take off

One of these days they gon' free the real niggas

One of these days they gon' make me kill a nigga

One of these days they gon' feel a real nigga (they gon' feel me!)

One of these days I’m gon' get that deal nigga

One of these days you ain’t gon' have your steel with' ya

A nigga run up on you, catch you sleepin', leave you drippin'

I’ve been having Lamborghini dreams man, I think I’m trippin' (vroom!)

Now one these days man, y’all niggas gon' see me in it (Lambo!)

And one of these days nigga, I’m 'a fuck Christina Millian

First million, one day I’m 'a get it (mil!)

And one of these days I’m 'a finesse your whole city (finesse!)

And turn right around and bless my whole city (the best!)

And one of these days, I’ll fuck up a whole ticket (damn!)

It don’t matter cause in one day, I can jugg a whole sixty (jugg!)

And one of these days man, a nigga gon' come and get me

It don’t matter, death before dishonor, rest in peace to snitches (brrat!)

One of these days man, a pussy gon' play (one of these days)

One of these days they gon' let my niggas free (free the real niggas)

One of these days (yea!)

One of these days nigga, we gon' get some money (we gon' get a check!)

One of these days man, the whole clique stuntin' (the whole clique flexin'!)

One of these days (yea!)

'Ey, take off

Перевод песни

Күндердің бірінде, еркек, киска ойнайды

Сондықтан мен оларға жүз домалақ барабандарды қойдым

АК, СК, технология шашылғанда елу (не болды?)

Сізді ұрыңыз, қызыңызды ұрыңыз, келесі күйге өтіңіз

Менде елу оқ (елу!), жүз оқ (барабан!)

Білсін, мен сіздің бүкіл блокты шашып жіберемін (түртіңіз, түртіңіз, түртіңіз, түртіңіз!)

Мұнай машинасы, бүкіл жоғарғы нигга шашыңыз

Кәмпит бояуы, бүкіл көлігіңізді шашыратыңыз (дымқылдандырыңыз)

Бұл көшелерде мен Годзилламын, сен кішкентай қарақұйрықсың

Лил' әке үйге келгенде, біз боламыз, менің неггам (Lil' Daddy тегін!)

Осы күндердің бірінде біз бәріміз негр болып өлеміз (шын мәнінде)

Сондықтан мен күн сайын барлық негрлерім үшін қиналамын (CBM!)

Мені жеке деп атайтын қаншықтар бар (тағы не?), негрлер сөйлейді (не дейсіз бе?

Бірінші нөмірлі халық жауы, мен өзімді МакЛин сияқты сезінемін (қарғыс атсын!)

Осы күндердің бірінде мен бұл негрлердің мені сынайтынын білемін (келіңіз!)

Сондықтан менің барлық негрлер кең қабылдағыштарым денені ұстауға дайын

Күндердің бірінде ер адам, мысық ойнайды (осы күндердің бірінде)

Осы күндердің бірінде олар менің ниггаларымды босатады (нағыз негрлерді босатыңыз)

Осы күндердің бірінде (иә!)

Сондай күндердің бірінде қарақұйрық, біз ақша аламыз (чек аламыз!)

Осы күндердің бірінде, адам, бүкіл топ тоқырауға ұшырады (бүкіл клика иілуде!)

Осы күндердің бірінде (иә!)

-Эй, ұш

Күндердің бірінде олар нағыз негрлерді босатады

Күндердің бірінде олар мені негрді өлтіруге мәжбүр етеді

Осы күндердің бірінде олар нағыз негр ретінде сезінеді (олар мені сезінеді!)

Күндердің бірінде мен бұл мәмілеге ие боламын

Сондай күндердің бірінде болатыңды қасыңда алмайсың

Үстіңізге қарақшы жүгіріп келеді, ұйықтап жатқаныңызды ұстап алды, сізді тамшылатып жіберіңіз

Мен Lamborghini армандаған адам болдым, менің ойымша, мен мініп қалдым (vroom!)

Енді бір күні, жігіттер, бәрің де мені онда көресіңдер (Ламбо!)

Сондай күндердің бірінде негр, мен Кристина Миллианмын

Бірінші миллион, бір күні мен оны аламын (миллион!)

Осы күндердің бірінде мен сіздің бүкіл қалаңыздың тамашасы болдым (әдемі!)

Оңға бұрылып, бүкіл қаламды жарылқа (ең жақсы!)

Осы күндердің бірінде мен барлық билетімді жоқтаймын (қарғыс атсын!)

Бір күнде бұл себеп емес, мен алпыс (югг!)

Сондай күндердің бірінде, қарақшы келіп, мені алып кетеді

Ештеңе етпейді, намыссыздықтан бұрын өлім, алаяқтарға тыныштық бер (брат!)

Күндердің бірінде ер адам, мысық ойнайды (осы күндердің бірінде)

Осы күндердің бірінде олар менің ниггаларымды босатады (нағыз негрлерді босатыңыз)

Осы күндердің бірінде (иә!)

Сондай күндердің бірінде қарақұйрық, біз ақша аламыз (чек аламыз!)

Осы күндердің бірінде, адам, бүкіл топ тоқырауға ұшырады (бүкіл клика иілуде!)

Осы күндердің бірінде (иә!)

-Эй, ұш

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз