Damien - DMX
С переводом

Damien - DMX

  • Альбом: The Best Of DMX

  • Шығарылған жылы: 2010
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:42

Төменде әннің мәтіні берілген Damien , суретші - DMX аудармасымен

Ән мәтіні Damien "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Damien

DMX

Оригинальный текст

Uh, Def Jam

Uh, Ruff Ryders

My nigga TP

Creep with me!

Why is it every move I make turns out to be a bad one?

Where’s my guardian angel?

Need one, wish I had one

I’m right here, shorty, and I’ma hold you down

You tryin' to fuck all these bitches?

I’ma show you how

But who???

Name’s D like you, but my friends call me Damien

And I’ma put you hip to somethin' about this game we in

You and me could take it there, and you’ll be

The hottest nigga ever livin' That’s a given?

You’ll see

Hmm, that’s what I’ve been wantin' all my life

Thinkin' about my little man so I call my wife

Well, your dada is about to make it happen

(What you mean, my nigga?) I’m about to make it rappin'

Today I met this cat, he said his name was Damien

He thinks that we’re a lot alike and wants to be my friend

(You mean like Chuckie?) Ha ha, yeah, just like Chuckie

(Dada, looks like we’re both lucky) Yeah

The snake, the rat, the cat, the dog

How you gonna see him if you livin' in the fog?

The snake, the rat, the cat, the dog

How you gonna see him if you livin' in the fog?

Hey yo, D. Whattup, D?

You’s a smooth nigga

I seen you when nobody knew who pulled the trigger

Yeah, you know, it’s always over dough

You sure?

I coulda swore it was over a ho?

Nah, nah, that ain’t my style.

Nigga, you stay frontin'

But you’re still my man, and I ain’t gonna say nothin'

Got some weed?

Go 'head, smoke it!

Go 'head, drink it!

Go 'head and fuck shorty!

You know I can keep a secret (aight)

I’m about to have you drivin', probably a Benz

But we gotta stay friends: blood out, blood in

Sounds good to me, fuck it, what I got to lose?

Hmm, nothin' I can think of, any nigga would choose

Got me pushin' the whips, takin' trips across seas

Pockets stay laced, nigga, I floss G’s

For that nigga I would bleed, give him my right hand

Now that I think about it… yo, that’s my man!

The snake, the rat, the cat, the dog

How you gonna see him if you livin' in the fog?

The snake, the rat, the cat, the dog

How you gonna see him if you livin' in the fog?

You like how everything is goin'?

You like what I gave ya?

You know if you was goin' down I’d be the one to save ya

But yo, I need a favor, these cats across town hate me

Plus their behavior hasn’t been too good lately

What?

Anything for you, dog, where them niggas at?

38th from Broadway.

Aight, let me get the gat

Run up on 'em strapped, bust off caps in four niggas

Laid low for 'bout a month then killed two more niggas

Now I’m ready to chill, but you still want me to kill

Look at what I did for you!

Dog, come on, keep it real!

Aight, fuck it, I’ma do it, who is it this time?

Hey yo, remember that kid Sean you used to be with in '89?

Naw, that’s my man!

I thought I was your man?

But yo, that’s my nigga!

Hey, who’s your biggest fan?

Either do it or give me your right hand, that’s what you said

I see now ain’t nothin' but trouble ahead

The snake, the rat, the cat, the dog

How you gonna see him if you livin' in the fog?

The snake, the rat, the cat, the dog

How you gonna see him if you livin' in the fog?

In the fog, the fog, livin' in the fog

How you gonna see him if you livin' in the fog?

How you gonna see him if you livin' in the fog?

The snake, the rat, the cat, the dog

To be continued, mothafuckas!

Перевод песни

Дей Джем

Рафф Райдерс

Менің негга ТП

Менімен бірге жүр!

Неліктен мен әр қозғалуым жаман болып табылады?

Менің қорғаушы періштем қайда?

Біреуі керек, менде болғанын қалаймын

Мен дәл осындамын, қысқа, мен сені ұстап тұрамын

Сіз осы қаншықтардың бәрін сиқырлауға тырысасыз ба?

Мен сізге қалай көрсетемін

Бірақ кім???

Есім сізге ұнайды, бірақ достарым мені Дамиен деп атайды

Мен сізді осы ойынға қатысты бір нәрсемен бөлісемін

Сіз және мен оны ол жерге алуымыз  мүмкін және сіз боласыз

Өмір сүрген ең қызық нигга. Бұл берілген ба?

Сен көресің

Хмм, мен өмір бойы осыны қалаймын

Кішкентай адамымды ойлап, әйеліме қоңырау шалдым

Әкең болғалы болмақшы

(Неге, менің қарағым?) Мен оны рэппингке             болады 

Бүгін мен бұл мысықты кездестірдім, ол өзінің аты Дамиен екенін айтты

Ол бізге ұқсайды және менің досым болғымыз келеді деп ойлайды

(Чакки сияқты дейсіз бе?) Ха ха, иә, дәл Чаки сияқты

(Әке, екеуміз де бақыттымыз) Иә

Жылан, егеуқұйрық, мысық, ит

Егер сіз тұманда өмір сүрсеңіз, оны қалай көресіз?

Жылан, егеуқұйрық, мысық, ит

Егер сіз тұманда өмір сүрсеңіз, оны қалай көресіз?

Сәлем, D. Whattup, D?

Сіз тегіс негрсіз

Мен сізді триггерді кім басқанын білмеген кезде көрдім

Иә, сіз білесіз бе, бұл әрқашан қамырдың үстінде болады

Сен сенімдісің бе?

Мен ант ете аламын ба?

Бұл менің стилім емес.

Нигга, сен алда тұрасың

Бірақ сен әлі менің адамымсың, мен ештеңе айтпаймын

Арамшөп бар ма?

Бас, темекі тарт!

Барыңыз, ішіңіз!

Барып, блять қысқа!

Мен құпия сақтай алатынымды білесіз (әттең)

Мен сіздерд жасаймын, мүмкін, Бенз

Бірақ біз дос болып қалуымыз керек: қан кету, қан кету

Маған жақсы       болды, болсын, мен                                                                                                                                                                                                                                                         |

Хмм, менің ойыма ештеңе келмеді, кез келген негр таңдайды

Мені қамшыны итеріп, теңіз арқылы саяхаттауға мәжбүр еттім

Қалталар шілтерлі болып қалады, қарақұйрық, мен G-тің жібімін

Сол қарақшы үшін мен қансырап, оң қолымды берер едім

Енді мен бұл туралы ойласам... иә, бұл менің адамым!

Жылан, егеуқұйрық, мысық, ит

Егер сіз тұманда өмір сүрсеңіз, оны қалай көресіз?

Жылан, егеуқұйрық, мысық, ит

Егер сіз тұманда өмір сүрсеңіз, оны қалай көресіз?

Сізге бәрінің болғаны ұнай ма?

Саған бергенім ұнайды ма?

Білесің бе, егер құласаң, мен сені құтқаратын едім

Бірақ, маған жақсылық  керек, бұл қаладағы мысықтар мені жек көреді

Оның үстіне соңғы кездері олардың мінез-құлқы да жақсы емес

Не?

Саған бірдеңе бар ма, ит, олар қайда қарады?

Бродвейден 38-ші.

Жарайды, маған гаджет алуға рұқсат етіңіз

Оларға баумен жүгіріп     төрт негга және қалпақшалар жүргізіңіз

Бір айға жуық жатып, тағы екі негрді өлтірді

Енді мен салқынуға дайынмын, бірақ сіз менің әлі де өлтіргім келеді

Мен сен үшін не істегенімді қара!

Ит, жүр, оны шынайы сақта!

Әй, бля, мен істеймін, бұл жолы кім?

Эй, сен 89 жылы бірге болған Шон деген бала есіңде ме?

Нау, бұл менің адамым!

Мен сенің адамың деп ойладым ба?

Бірақ, бұл менің негрім!

Эй, сенің ең үлкен фанатың кім?

Не істе, не маған оң қолыңды бер, сен солай айттың

Мен қазір алда қиындықтан басқа ештеңе емес екенін көріп тұрмын

Жылан, егеуқұйрық, мысық, ит

Егер сіз тұманда өмір сүрсеңіз, оны қалай көресіз?

Жылан, егеуқұйрық, мысық, ит

Егер сіз тұманда өмір сүрсеңіз, оны қалай көресіз?

Тұманда, тұманда, тұманда өмір сүреді

Егер сіз тұманда өмір сүрсеңіз, оны қалай көресіз?

Егер сіз тұманда өмір сүрсеңіз, оны қалай көресіз?

Жылан, егеуқұйрық, мысық, ит

Жалғасы болсын, ағайын!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз