Төменде әннің мәтіні берілген Настя , суретші - Дмитрий Кубасов аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Дмитрий Кубасов
Расстались мы, оставив лишь воспоминания.
Былой любви, осыпались цветы.
И душу жгут, твои слова прощания.
Не вернешься ты.
Забрав покой, окутала ненастьем.
Туманами маяк.
Но никогда, тебя я не забуду Настя.
Ты любовь, моя.
Но никогда, тебя я не забуду Настя.
Ты любовь, моя.
В даль унесёт, волной тревоги и страдания.
Прохладный бриз, развеет грусть мою.
Я от судьбы, не жду с тобой свидания.
Встречи не ищу.
Забрав покой, окутала ненастьем.
Туманами маяк.
Но никогда, тебя я не забуду Настя.
Ты любовь, моя.
Но никогда, тебя я не забуду Настя.
Ты любовь, моя.
Ты любовь, моя…
Біз тек естеліктер қалдырып, қоштастық.
Бұрынғы махаббат, жауған гүлдер.
Ал жаныңды күйдір, қоштасу сөзің.
Қайтпайсың.
Жаман ауа-райында қоршалған тыныштық.
Тұманды маяк.
Бірақ ешқашан, мен сені ұмытпаймын Настя.
Сен менің махаббатымсың.
Бірақ ешқашан, мен сені ұмытпаймын Настя.
Сен менің махаббатымсың.
Бұл сізді алаңдаушылық пен азап толқынында алысқа апарады.
Салқын жел менің мұңымды таратады.
Мен тағдырданмын, сенімен кездесуді күтпеймін.
Мен кездесулерді іздемеймін.
Жаман ауа-райында қоршалған тыныштық.
Тұманды маяк.
Бірақ ешқашан, мен сені ұмытпаймын Настя.
Сен менің махаббатымсың.
Бірақ ешқашан, мен сені ұмытпаймын Настя.
Сен менің махаббатымсың.
Сен менің махаббатымсың…
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз