
Төменде әннің мәтіні берілген Alien , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
The Sands of Time are sweeping over
The Castle of Solitude,
As the Present emerges
From the tale of voiceless Life.
A new path is cloven through
The damp walls of Yestereve,
As a harbinger with tidings
Of another hollow dawn.
You’re a silent, sullen soul,
A lonesome grave amid the Dark;
An endless Grief, with no relief,
Bleak existence’s dim abode.
The Castle of Solitude,
Columns, rooted in the rocks,
Impenetrable dungeon —
Prison of a thousand souls.
You’re a choked shriek of Silence,
Fading 'mid a funeral Dirge,
You’re a faded blaze of Sublimnenes
A Daemon soaring high
The Sands of Time are swept all over
The Castle of your Solitude
As the Present emerges
From the tale of voiceless life.
You will be an Alien to all of them,
You’ll bear the name DivahaR
You will be an alien and till the end
You’ll walk the path of DivahaR.
Уақыт құмдары өтіп жатыр
Жалғыздық сарайы,
Қазіргі пайда болған кезде
Дауыссыз өмір ертегісінен.
Жаңа жол ашылды
Естереваның дымқыл қабырғалары,
Тағы бір қуаң таң.
Үнсіз, мұңайған жансың,
Қараңғылық арасындағы жалғыз бейіт;
Ешқандай жеңілдігі жоқ шексіз қайғы,
Көңілсіз тіршіліктің күңгірт мекені.
Жалғыздық сарайы,
Тамырлы бағаналар,
Өтпейтін зындан —
Мың жанның түрмесі.
Тыныштықтың тұншыққан айқайысың,
Жерлеу рәсімінің ортасында өшіп бара жатыр.
Сіз сублимнендердің өшіп қалған жалынысыз
Биікке көтерілген демон
Уақыт құмдары бүкіл жерді сыпырды
Жалғыздық сарайы
Қазіргі пайда болған кезде
Дауыссыз өмір ертегісінен.
Сіз олардың барлығына бөтен боласыз,
Сіз DivahaR есімін аласыз
Сіз бөтен боласыз және соңына дейін
Сіз DivahaR жолымен жүресіз.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз