Retribution - storm of the light's bane - Dissection
С переводом

Retribution - storm of the light's bane - Dissection

  • Шығарылған жылы: 2006
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:50

Төменде әннің мәтіні берілген Retribution - storm of the light's bane , суретші - Dissection аудармасымен

Ән мәтіні Retribution - storm of the light's bane "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Retribution - storm of the light's bane

Dissection

Оригинальный текст

Morning oh dreadful dawn, spread your pale dim light

Reign for your last time over lands once so bright

But your energy shall be weak, and soon to die

So die in pain my dear, expire, goodbye…

Ages has past since your eyes enlightened the earth

From a source of light that gave all godness birth

But your energy is weak and soon to die

The ground is sour from the evil that here lie

I have come to challenge your ways

Light’s bane — The Last of your days

Oh broken wings — My darkness enslaves

Allow me to erase your feeble race

Morning, so feeble dawn, spread no pale dim light

You’ve been breeding for your last time, a source without

Might

An epitaph oh lost worthlessness — Still echoes your last

Cries

The earth is pure of the evil that here thrives

I have come to challenge your ways

Light’s bane — The Last of your days

Oh broken wings — My darkness enslaves

Allow me to erase your feeble race

What marks the death of 'god' is the twilight for a dark age

His creation being plagued with the venomous blood of ours

The sky suffocates eclipsed by a black mist of hatred

Where goodness cannot reach the fire burns in dark flames

I have come to challenge your ways

Light’s bane — The Last of your days

Oh broken wings — My darkness enslaves

Will you allow me to erase your feeble race?

Перевод песни

Таң, қорқынышты таң, ақшыл нұрыңызды таратыңыз

Жарық болған елдерде соңғы рет билік жүргізіңіз

Бірақ сіздің энергияңыз әлсіз болып жақында өледі

Сондықтан ауырып өліңіз, қымбаттым , бітіңіз, қош болыңыз...

Сенің көзің жерді нұрландырғалы бері ғасырлар өтті

Барлық құдайдың дүниеге келуіне жарық көзінен

Бірақ сіздің энергияңыз әлсіз және жақында  өледі

Мұнда жатқан зұлымдықтан жер қышқыл

Мен         жолдарыңды                                                                                             |

Light's bene — Сіздің соңғы күндеріңіз

О сынған қанаттар — Менің қараңғылығым құл

Әлсіз жарысыңызды  өшіруге   рұқсат етіңіз

Таң, әлсіреген таң, ақшыл күңгірт жарық таратпаңыз

Сіз соңғы рет өсіріп жатырсыз, көзсіз

Мүмкін

Эпитафа, о жоғалған түкке тұрғысыз — әлі де соңғы сөзіңізді қайталайды

Жылайды

Жер осында өсіп жатқан зұлымдықтан таза

Мен         жолдарыңды                                                                                             |

Light's bene — Сіздің соңғы күндеріңіз

О сынған қанаттар — Менің қараңғылығым құл

Әлсіз жарысыңызды  өшіруге   рұқсат етіңіз

«Құдайдың» өлімін                                                                     

Оның жаратылысы біздің улы қанымызбен ауырады

Аспанды өшпенділіктің қара тұманы тұншықтырды

Жақсылық отқа жете алмаған жерде қараңғы отта жанады

Мен         жолдарыңды                                                                                             |

Light's bene — Сіздің соңғы күндеріңіз

О сынған қанаттар — Менің қараңғылығым құл

Әлсіз жарысыңызды өшіруге  рұқсат бересіз бе?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз