Abschied - Die Ärzte
С переводом

Abschied - Die Ärzte

  • Шығарылған жылы: 2019
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 3:15

Төменде әннің мәтіні берілген Abschied , суретші - Die Ärzte аудармасымен

Ән мәтіні Abschied "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Abschied

Die Ärzte

Оригинальный текст

Ich weiß nicht mehr, ob’s Kabul war

Oder vielleicht in Kandahar

Ein weiser Mann, er sprach zu mir

Und was er sprach, verrat' ich dir

Manchmal ist es einfach Zeit zu geh’n

Doch wenn der Tag gekommen ist, sagt niemand dir Bescheid

Ich weiß, es fällt dir schwer das einzuseh’n

Und traurig fragst du mich: Ist es denn wirklich schon so weit?

Ich sage dir: Wir haben hell geleuchtet

Und vieles, was wir taten, hat Bestand

Man wird sich lange noch an uns erinnern

Du musst jetzt stark sein, hier — nimm meine Hand

Los, komm, wir sterben endlich aus

Denn das ist besser für die Welt

Der letzte Drink, der geht aufs Haus

Unsere Stunden sind gezählt

Alles ist besser, als ein weiterer Tag

An dem wir den Planeten ruinier’n

Los, komm, wir sterben endlich aus

Was Besseres kann der Erde nicht passier’n

Wir fragten den Computer nach der Lösung

Für unser ökologisches Problem

KI empfahl uns schleunigste Verwesung

Damit wenigstens die Tiere überleben

Die Elefanten werden uns danken

Und bald wächst über unsere Städte Gras

Und all das schöne Geld in all den Banken

Das nehmen sich die Ratten dann zum Fraß

Los, komm, wir sterben endlich aus (wuhu, hui)

Denn das ist besser für die Welt

Der letzte Pogo ist getanzt

Der letzte Baum ist bald gefällt

Das Anthropozän muss zu Ende gehen (zehn, neun, acht)

Ich bin mir sicher: Darwin wäre entzückt (sieben, sechs, fünf)

Los, komm, wir sterben endlich aus (vier, drei, zwei, eins)

Vielleicht kommen die Dinosaurier dann zurück

Перевод песни

Бұл Кабул болды ма, есімде жоқ

Немесе Кандагарда болуы мүмкін

Ақылды адам, ол маған айтты

Ал мен оның айтқанын айтайын

Кейде бұл жай ғана баратын уақыт

Бірақ күні келгенде саған ешкім айтпайды

Саған мұны көру қиын екенін білемін

Өкінішке орай, сіз менен сұрайсыз: бұл шынымен де алыс па?

Мен саған айтамын: Біз жарқырадық

Ал біз жасаған көп нәрсеге төздік

Біз көпке дейін есімізде қаламыз

Сіз қазір күшті болуыңыз керек, міне, менің қолымды алыңыз

Келіңіздер, біз ақыры өліп жатырмыз

Өйткені бұл әлем үшін жақсы

Соңғы сусын үйде

Біздің сағаттарымыз нөмірленген

Кез келген нәрсе басқа күннен жақсы

Біз планетаны құртқан кезде

Келіңіздер, біз ақыры өліп жатырмыз

Жерде бұдан жақсы нәрсе бола алмайды

Біз компьютерден шешім сұрадық

Біздің экологиялық мәселеміз үшін

AI бізге ең жылдам ыдырауды ұсынды

Ең болмағанда жануарлар аман қалуы үшін

Пілдер бізге алғыс айтады

Жақында қалаларымыздың үстіне шөп шығады

Және барлық банктердегі жақсы ақшалар

Содан кейін егеуқұйрықтар оны жейді

Жүр, біз ақыры өліп жатырмыз (вуху, хуи)

Өйткені бұл әлем үшін жақсы

Соңғы пого билейді

Жақында соңғы ағаш кесіледі

Антропоцен аяқталуы керек (он, тоғыз, сегіз)

Мен Дарвиннің қуанатынына сенімдімін (жеті, алты, бес)

Жүр, біз ақыры өліп жатырмыз (төрт, үш, екі, бір)

Мүмкін содан кейін динозаврлар қайтып оралады

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз