Төменде әннің мәтіні берілген On Dis Ting , суретші - Devilman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Devilman
Yo Skepta, don’t talk shit, are you crazy?
You can’t come to my area
2015's got scarier
Fuck off with your malaria
Don’t talk shit about me and my situation
With your bullshit instigation
The informing allegation
Got sorted so if you’re gonna send for me
If you’re gonna say something, send for me properly
Saying shit everybody knows already
You took my flows already
And I heard that he said em at 100 shows already
You’re lucky that Dizzle Kid never bust your nose already
I heard your send, you say that I’m nasty but
Everybody knows already
I’m a dirty bastard, go and ask Jenny
Wanna talk about man showing face in my video
But yet still he don’t wanna show yours
Why do you wanna see my people’s face?
What the fuck do you get up to behind closed doors?
You sound worse than you did years ago
A rematch in a clash, I’ll murk you bro
Murk you on drum and bass or murk you slow
Fuck Skepta, look at this turkey though
Leave a man with metal in jaws
I’m gonna keep settling scores
Skepta’s pissed off cause I sold him a halfers of cheese and he could only make
four draws
Go on then, give me a round of applause
Nong xiaomi, ni hao,
wun sen pars
I’m sure that most of the time you spit
You always use my bars, not yours
Yo blud, what do you think this thing is?
This ain’t 2005
I don’t give a fuck what plane that you fly
Might get something aimed at your eye
You ain’t the microphone champion, that’s a straight up lie
It’s the wunmi xiaomi xi wun sen wun sen
You know that’s I
What you doing with them USA guys?
Transsexuals and bis
Every other day, somebody dies
But today, Skepta’s funeral
Leave a man’s body in a cubicle
We all know that you don’t wanna clash
So you try to bring up the past, but it’s not gonna last
Get your head smashed through the glass
Now here’s a little blast from the past
Everybody knows I’m like no other
Already murked off you and your brother
Lord of the Mics 2, if I was with my man dem
You would’ve hid under the cover
Jammer told me not to bring no one
Cause he heard stuff about 0121
You don’t know any serious dons in my ends
You haven’t got a clue, don
You’re only a vet by time
You’re a popstar, you ain’t a vet by grime
You’ve got a feature off Birmingham man
But you’ve still never brought them through, that’s fine
Don’t worry, I’m gonna get my shine
Your send was shit,
you sound like you’re losing it
Oi Skepta, I’m not gonna lie, I respect ya
But your future, I’m choosing it
OK then, come with the next flow
20 bags, Lord of the Mics, yeah, let’s go
I’ve got the jet flow, please don’t get upset, bro
You don’t want it on a set though
Let go, I’ll push something in your neck slow
Murk you on bashment, grime or techno
Think you could ever murk me?
Heck no
Straight up, no indirect, bro
Ио Скепта, бос сөз айтпа, сен жындысың ба?
Сіз менің аймағыма келе алмайсыз
2015 жыл қорқынышты болды
Безгек ауруыңмен кет
Мен туралы |
Сіздің ақымақтықпен
Ақпараттық айыптау
Егер сіз маған жіберетін болсаңыз, сұрыпталды
Бірдеңе айтқыңыз келсе, маған дұрыс хабарласыңыз
Боқтықты бәрі біледі
Сіз менің ағындарымды алдыңыз
Оның 100 шоуда айтқанын естідім
Сіз Dizzle Kid ешқашан мұрныңызды бұзбағаны үшін бақыттысыз
Жіберуіңізді естідім, сіз мені жаманмын деп айтасыз, бірақ
Барлығы біледі
Мен лас бейбақпын, барып Дженниден сұра
Менің бейнемдегі бет-әлпетін |
Бірақ ол әлі де сенікін көрсеткісі келмейді
Неліктен сіз менің халқымның жүзін көргіңіз келеді?
Жабық есіктің ар жағында не тұрасың?
Сіз жылдар бұрынғыға қарағанда нашар естисіз
Қақтығыстағы реванш, мен сені ренжітемін, аға
Барабан мен басспен күңкілдеңіз немесе баяу күңіреніңіз
Скепта, мына күркетауықты қараңызшы
Иегінде темір бар адамды қалдырыңыз
Мен ұпайларды есептей беремін
Скепта ашуланып кетті, себебі мен оған жарты кесе ірімшік саттым, ол тек жасай алды
төрт ұтыс
Олай болса, маған қол шапалақтаңыз
Nong Xiaomi, ni hao,
вун сен парс
Көбінесе түкіретініңізге сенімдімін
Сіз әрқашан сіздікі емес, менің барларымды пайдаланасыз
Ей, көкірек, бұл не нәрсе деп ойлайсың?
Бұл 2005 жыл емес
Мен сенің қандай ұшақпен ұшатыныңды білмеймін
Көзіңізге бір нәрсе бағытталған болуы мүмкін
Сіз микрофон чемпионы емессіз, бұл өтірік
Бұл вунми xiaomi xi wun sen wun sen
Сіз бұл мен екенімді білесіз
Сіз АҚШ жігіттерімен не істеп жүрсіз?
Транссексуалдар және бис
Екі күн сайын біреу өледі
Бірақ бүгін Скептаны жерлеу рәсімі
Ер адамның денесін кабинетте қалдырыңыз
Сіздің ұрысқыңыз келмейтінін бәріміз білеміз
Сондықтан сіз өткенді тәрбиелеуге тырысасыз, бірақ ол ұзаққа созылмайды
Басыңызды әйнекті жарып жіберіңіз
Енді міне, өткеннен аз жарылыс
Менің ешкімге ұқсамайтынымды бәрі біледі
Сені және ағаңды ренжітті
«Микрофондардың мырзасы 2», егер мен адаммен болсам
Сіз жамылғы астына тығылып қалар едіңіз
Джаммер маған ешкімді әкелмеу керектігін айтты
Себебі ол 0121 туралы ақпаратты естіді
Сіз менің аяғымдағы ауыр ұлдарды білмейсіз
Сізде түсінік жоқ, дон
Уақыт бойынша сіз тек ветеринарсыз
Сіз поп-жұлдызсыз, сіз ветеринар емессіз
Сізде Бирмингеммен ер адам бар
Бірақ сіз оларды әлі ешқашан өткізген жоқсыз, бұл жақсы
Уайымдамаңыз, мен өзімнің жылтырымды аламын
Сіздің жібергеніңіз ақымақ болды,
сіз оны жоғалтып алған сияқтысыз
Ой Скепта, мен өтірік айтпаймын, сізді құрметтеймін
Бірақ сіздің болашағыңыз, мен оны таңдаймын
Жарайды олай болса, келесі ағынмен келіңіз
20 сөмке, микрофондардың мырзасы, иә, кеттік
Менде ағын ағыны бар, ренжімеңіз, ағайын
Сіз оны жинақта қаламасыз
Жібер, мен сенің мойныңа бірдеңені баяу итеремін
Сізді қорлау, грим немесе техно туралы күңірентеді
Сіз мені ренжіте аласыз деп ойлайсыз ба?
Жоқ
Тікелей, жанама емес, аға
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз