Төменде әннің мәтіні берілген Merlin (Everybody Knows) , суретші - Detour City аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Detour City
PYONG!
0 SharePlay
He came round on a Tuesday
Knocked twice on the door
Come in, wipe your feet on the floor
She said «who are you?»
He said «it's me»
«Oh, you better come in and I’ll make you a cup of tea»
He said «a man has died at sea»
«I've got to ask you some questions»
And everybody knows why you were there
You tied up at the same quay, back in 1963
And everybody knows why you might lie
Been living on the dark side, the past is but another life
He said «we know you were there that day»
«Did you ride on a boat called Merlin?»
«Did you party on the beach that night?»
«Was anything, did everything feel right?»
She said «I don’t appreciate you here anymore»
«My husband of those years has gone before»
Ride on a boat called Merlin
Ride on a boat called Merlin
ПХЕН!
0 SharePlay
Ол сейсенбі күні келді
Есікті екі рет қақты
Кіріңіз, аяғыңызды еденге сүртіңіз
Ол «сен кімсің?» деді.
Ол «бұл менмін» деді
«Ой, кіргеніңіз жөн, мен сізге шәй қойып берейін»
Ол «теңізде бір адам қайтыс болды» деді
«Мен сізге біраз сұрақтар қоюым керек»
Неліктен ол жерде болғаныңызды бәрі біледі
Сіз сол
Неліктен өтірік айтуыңыз мүмкін екенін бәрі біледі
Қараңғы жағында өмір сүргендіктен, өткен басқа өмір
Ол «Біз сіздер сол жерде болғаныңызды білеміз» деді
«Сіз Мерлин атты қайыққа міндіңіз бе?»
«Сол түні жағажайда тойладың ба?»
«Бірдеңе болды ма, бәрі дұрыс болды ма?»
Ол: «Мен сені енді бұл жерде бағаламаймын» деді
«Менің сол жылдарым бұрын кетті»
Merlin деп аталатын қайыққа мініңіз
Merlin деп аталатын қайыққа мініңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз