Осёл - Дети
С переводом

Осёл - Дети

  • Альбом: Три аккорда

  • Шығарылған жылы: 1999
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 3:34

Төменде әннің мәтіні берілген Осёл , суретші - Дети аудармасымен

Ән мәтіні Осёл "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Осёл

Дети

Оригинальный текст

Гонит Федя листья в люк

Он с утра без ног, без рук

Хочет, чтобы было хорошо и всё

Федю по утрам трясёт,

А над Федей тот же люк

И речей бодрящих звук,

Но там не просто чтобы хорошо и всё, А конкретно то да сё

Гонит Миша листья в люк,

А у него сто ног, сто рук.

Хочет, чтобы было хорошо и всё

Землю по утрам трясёт

Да-да, под Мишей тот же люк

И речей унылых звук

И там не просто чтобы хорошо и всё.

Даёшь конкретно то да сё.

Гонит ветер листья в даль

Жаль, что ничего не жаль,

А когда-то было хорошо и всё

И не ясно кто осёл.

Перевод песни

Федя жапырақтарды люкке апарады

Таңертеңнен бері аяқсыз, қолсыз

Жақсы болғысы келеді және солай

Федя таңертең дірілдейді,

Ал Федяның үстінде сол люк бар

Және дыбысты қуаттандыратын сөздер,

Бірақ бұл тек жақсы және бәрі емес, сонымен қатар бұл және басқасы

Миша жапырақтарды люкке апарады,

Ал оның жүз аяғы, жүз қолы бар.

Жақсы болғысы келеді және солай

Таңертең жер дірілдейді

Иә, иә, Мишаның астында дәл сол люк

Және сөйлеген сөздердің күңгірт үні

Және бұл жай ғана жақсы емес және солай.

Сіз дәл мынаны және мынаны бересіз.

Жел жапырақтарды алысқа апарады

Өкінішті ештеңе жоқ

Бір кездері бәрі жақсы болды

Ал есек кім екені белгісіз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз