Murder Within - Destinity
С переводом

Murder Within - Destinity

Альбом
The Inside
Год
2008
Язык
`Ағылшын`
Длительность
274570

Төменде әннің мәтіні берілген Murder Within , суретші - Destinity аудармасымен

Ән мәтіні Murder Within "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Murder Within

Destinity

Оригинальный текст

Don’t you ever fell!!!

This warm desire deep in you?

To break the bound to rule it all!

Rule your life, ruin their own, be the weapon!

Control your fate and use all your hate!

Dreams of blood, desire of flesh

This inward attraction is more wicked than the hate you all fell

Your murder’s instinct just start to raise

Your wish of violence is about to be born

Don’t you ever fell!!!

the needs to face your enemy?

Fantasy could become reality…

Don’t you ever fell the will?

Don’t you ever feel the thrill?

Don’t you ever fell the chill?

Don’t you ever wanna kill somebody?

Don’t you ever f*ckin' fell it?

I’ll be your end

How important is your life, don’t you ever asked it to yourself?

I’ll bring you pain

It’s costing me hell but I am going to show you how!!!

I bring elevation to a murder within!!!

Thirst for blood’s, appetite for flesh’s

This inward rage is stronger than an about to kill army

Your murder’s instinct grows on and on

Your will of vengeance is about to be done!

Accept this clip and swallow my benediction

Lay down my feet and spread the wine of creation

I know you are a willing victim!

You know I am a murder within…

Reign of blood, works of heart and flesh!

This insight wisdom disappear to reveal your exaction

Your murder’s instinct reach more than high

Your will to kill is about to overcome…

I’ll be your end

How important is your life, don’t you ever asked it to yourself?

I’ll bring you pain

It’s costing me hell but I am going to show you how!!!

It’ll be your end

This is your final chance to feel free and never be a slave again

It’ll bring you pain

It’s costing you more than all, don’t you ever fear it???

You bring elevation to a murder within!!!

Перевод песни

Ешқашан құлап қалма!!!

Бұл ыстық ықылас сізде бар ма?

Барлығын басқару межесін бұзу!

Өз өміріңді басқар, өз өмірін құрт, қару бол!

Тағдырыңызды бақылаңыз және барлық жек көруіңізді пайдаланыңыз!

Қанның арманы, ет қалауы

Бұл ішкі тартымдылық сіздердің жек көрушіліктен де зұлымырақ

Кісі өлтіру инстинкті көтеріле бастайды

Сіздің зорлық-зомбылық тілегіңіз туғалы                                                   

Ешқашан құлап қалма!!!

жауға қарсы тұру керек пе?

Қиял шындыққа айналуы мүмкін...

Сіз ешқашан ерік-жігерден бас тарттыңыз ба?

Сіз ешқашан толқуды сезінбейсіз бе?

Сіз ешқашан салқындаған жоқсыз ба?

Сіз ешқашан біреуді өлтіргіңіз келмейді ме?

Сіз оны ешқашан құлатқан жоқсыз ба?

Мен сенің соңың боламын

Сіздің өміріңіз қаншалықты маңызды, сіз оны өзіңізден сұраған емессіз бе?

Мен саған ауыртпалық әкелемін

Бұл маған өте қымбатқа түседі, бірақ мен сізге қалай болатынын көрсетемін!!!

Мен кісі өлтіруге биіктік беремін !!!

Қанға шөлдеу, етке тәбет

Бұл ішкі қаһарман армияны өлтірмекшіден күшті

Кісі өлтіру инстинкті болып-өседі

Кек алу еркіңіз орындалады!

Осы клипті қабылдап, алғысымды қабыл алыңыз

Аяғымды қойып, жаратылыстың шарабын тарат

Сенің ерікті құрбан екеніңді білемін!

Сіз менің кісі өлтіруім екенін білесіз ...

Қан, жүрек пен тәннің әрекеті!

Сіздің талапшылдығыңызды көрсету үшін бұл көрегендік даналығы жоғалады

Сіздің өлтіру инстинкті жоғарырақ

Өлтіру ертеңгі күндеріңіз жеңуге дайын

Мен сенің соңың боламын

Сіздің өміріңіз қаншалықты маңызды, сіз оны өзіңізден сұраған емессіз бе?

Мен саған ауыртпалық әкелемін

Бұл маған өте қымбатқа түседі, бірақ мен сізге қалай болатынын көрсетемін!!!

Бұл сіздің соңыңыз болады

Бұл сіздің еркін сезінудің соңғы мүмкіндігі, және ешқашан құл болмайды

Бұл сізге ауыртпалық әкеледі

Бұл сізге бәрінен де қымбатқа түседі, сіз одан ешқашан қорықпайсыз ба???

Сіз кісі өлтіруге биіктік бересіз !!!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз