Төменде әннің мәтіні берілген İstikbal Mahkemeleri , суретші - Deniz Tekin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Deniz Tekin
Bizi henüz embriyoyken bi' kuluçkaya koymuşlar
Ve onsekizimize kadar da malesef doğurmamışlar
Üzgünüm dostum, bize pek bi' seçenek sunulmamış
İstikbal mahkemelerinde uçurtmamızı vurmuşlar
İstikbal mahkemelerinde uçurtmamızı vurmuşlar
Hey, sen ordaki
Bırak elindeki kalemi ve dark side’a gel
Yapma b’olum, şeref eskide kaldı
İdealist olursan ayvayı yedin şimdilerde
Bizi henüz embriyoyken bi' kuluçkaya koymuşlar
Ve on sekizimize kadar da malesef doğurmamışlar
Üzgünüm dostum, bize pek bi' seçenek sunulmamış
İstikbal mahkemelerinde uçurtmamızı vurmuşlar
İstikbal mahkemelerinde uçurtmamızı vurmuşlar
Leyla, bi' çay koy da gel
Canavarı yendim ama prenses kaşar olmuş
E noldu simdi, bu da mı gol değil
La vie est belle diye diye belediye değiliz ki bizdeniz
Олар бізді эмбрион болған кезде инкубаторға қойды.
Өкінішке орай, олар біздің он сегізге дейін босанбады.
Кешіріңіз, досым, бізге көп таңдау болмады.
Олар біздің батпырауықты болашақ корттарда атып тастады
Олар біздің батпырауықты болашақ корттарда атып тастады
эй сен сонда
Қаламыңды босатып, қара жағына кел
Кел, жаным, намыс өткенде
Егер сіз идеалист болсаңыз, қазір айваны жедіңіз.
Олар бізді эмбрион болған кезде инкубаторға қойды.
Өкінішке орай, олар біздің он сегізге дейін босанбады.
Кешіріңіз, досым, бізге көп таңдау болмады.
Олар біздің батпырауықты болашақ корттарда атып тастады
Олар біздің батпырауықты болашақ корттарда атып тастады
Лейла, шай құйып кел
Мен құбыжықты жеңдім, бірақ ханшайым сырлы
Енді не болды, бұл да мақсат емес
Біз муниципалитет емеспіз, өйткені бізді La vie est belle деп атайды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз