Төменде әннің мәтіні берілген Light The Fuse , суретші - Deep Blue Something аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Deep Blue Something
We could still wait to see what happens
But judging by the state of things
Nowhere is peace in surplus, God knows.
«I don’t think that I can watch the news.»
Honey wait 'Cops' is on.
«This isn’t the world we ordered.»
I know, well Honey wait — I think that that’s our street.
If things have gotta change, well that’s cool with me
We’ll just light the fuse and then get away.
If things have gotta change, it’s cool with me.
It’s cool with me.
She then extends a desponded hand
I fumble for the remote
I don’t really think it’s that bad.
«We'll never know.
Its surprising murder’s
not a team sport.»
I think it’s on channel 9, but it’s not like they’ve made
A game show out of sex crimes.
«This is America, baby just give it time!»
«Dear I’m feelin down.
We gotta get out now.»
Bill won’t let us down.
He’s gonna save us…
Somehow.
Just set it off.
Біз не болатынын көруді күте алдық
Бірақ жағдайдың жағдайына қарасақ
Ешбір жерде тыныштық артық болмайды, Құдай біледі.
«Жаңалықтарды көре алмаймын деп ойлаймын.»
Күтемін, "Полициялар" қосылады.
«Бұл біз тапсырыс берген дүние емес.»
Білемін, күте тұрыңыз, менің ойымша, бұл біздің көше.
Егер бір нәрсе өзгеруі керек болса, бұл мен үшін жақсы
Біз сақтандырғышты жағамыз, содан кейін кетеміз.
Егер бір нәрсе өзгеруі керек болса, мен үшін бұл жақсы.
Менімен жақсы.
Сосын ол үмітсіз қолын созады
Мен қашықтан басқару пультін іздеп жатырмын
Мен бұл соншалықты жаман деп ойламаймын.
«Біз ешқашан білмейміз.
Оның таңқаларлық кісі өлтіруі
командалық спорт емес.»
Менің ойымша, бұл 9-арнада, бірақ олар жасағандай емес
Жыныстық қылмыстар туралы ойын шоуы.
«Бұл Америка, балам, уақыт бер!»
«Қымбаттым, мен көңіл-күйім түсіп кетті.
Біз қазір шығуымыз керек».
Билл бізді ренжітпейді.
Ол бізді құтқарады...
Әйтеуір.
Оны қосыңыз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз