
Төменде әннің мәтіні берілген Piece Of Mind , суретші - Dee MC, MC Altaf, SENSE аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dee MC, MC Altaf, SENSE
Aaah
Na main wo tere kartoot pe dhayan de jo
Karte log, sirf baatein badi karte roz
Dena har bhaunk ka jawaab mera kaam nahi
Gaano se dil mein behlaun mera kaam wahi
Industry mayajaal tode kaise kaala jadu
Chaaro taraf hai aag, bhagu toh main kahan bhagu?
Toote na chakravyuh, jahan kala se bada ho view
Ek picture dekh ke rapper banne chala tu, kyun?
Tune kya socha aake puchega sawal aise?
Hirni wali chaal buck you down salmaan jaise
Like all stars, i’ll converse and get away with it
Crash in your lane give two fucks about your dead spirit
Dead spirit, i see spirit in your eyes
Blindfolded truths are just lies in disguise
Deep pockets no soul is what i despise
Put a price on my skill?
man you’re killing my vibe
Ore paagol hoye jabo ami, Paagol hoye jabo
Ore paagol hoye jabo ami, Paagol hoye jabo
Ore paagol hoye jabo ami, Paagol hoye jabo
Ore paagol hoye jabo ami, Paagol hoye jabo
Khel khel aise khel jaise is khel ka tu badshah
Do kadam ki doori pe kayamat ka rashta
Aap se hun sikha is khel ka tarika
Kalam se banaya hai ye shabdo ka ilaka
Har saans bekaar magajmaari, duniyadaari
Berozgaar, Pareshan aur ye jhoothe samachar
Ye jungle samajhdaar kaam hai katputli samaaj ka daastan
Beta junglee jaise noch nigahe de tu lakshya pe
Fakir jaisi soch rakh
Veerta ko saath rakh
Baaghi jaise aage badh
Maaya se tu mukt ho
Jogi ki awaaz rakh
Aaj jo kahani teri kal itihash
Ааа
Бастысы во тере картот пе дхаян де жо
Карте лог, sirf baatein badi karte roz
Dena har bhaunk ka jawaab mera kam nahi
Gaano se dil mein behlaun mera kaam wahi
Industry mayajaal tode kaise kaala jadu
Чааро тараф хай ааг, бхагу тох басты кахан бхагу?
Toote na charavyuh, jahan kala se bada ho view
Ek picture dekh ke rapper Banne chala tu, kyun?
Tune kya socha aake puchega sawal aise?
Hirni wali chaal buck you down salmaan jaise
Барлық жұлдыздар сияқты мен де сөйлесемін және онымен құтыламын
Жолыңыздағы апат өлі рухыңызды екі рет ренжітіңіз
Өлі рух, мен сенің көздеріңнен рухты көріп тұрмын
Көзі байланған ақиқат – бұл жасырын өтірік
Терең қалталарды мен жек көретін жан жоқ
Менің шеберлігімнің бағасын қойыңыз ба?
адам сен менің көңіл-күйімді өлтіріп жатырсың
Руда паагол хойе жабо ами, Паагол хойе жабо
Руда паагол хойе жабо ами, Паагол хойе жабо
Руда паагол хойе жабо ами, Паагол хойе жабо
Руда паагол хойе жабо ами, Паагол хойе жабо
Khel khel aise khel jaise is khel ka tu badshah
Do kadam ki doori pe kayamat ka rashta
Aap se hun sikha is khel ka tarika
Kalam se banaya hai y shabdo ka ilaka
Хар саанс бекаар магжмаари, дүниядаары
Берозгаар, Парешан аур йе жхуте самачар
Ye jungle samajhdaar kam hai katputli samaaj ka daastan
Бета джунгли джайз ноч нигахе де ту лакшя пе
Факир джиси соч рах
Veerta ko saath rakh
Бааги Джейс Аге Бадх
Мая се ту мукт хо
Джоги ки аваз рах
Aaj jo kahani teri kal itihash
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз