Condemned to Nothingness - Decrepit Birth
С переводом

Condemned to Nothingness - Decrepit Birth

Альбом
...And Time Begins
Год
2010
Язык
`Ағылшын`
Длительность
182280

Төменде әннің мәтіні берілген Condemned to Nothingness , суретші - Decrepit Birth аудармасымен

Ән мәтіні Condemned to Nothingness "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Condemned to Nothingness

Decrepit Birth

Оригинальный текст

Formed a race of carbon to crush the souls of man

A more perfect structure, one of greater thought

Bestowed by the creator, betrayal of our lives

They bring fourth disease upon our mortal grounds

The earth bleeds fire

Our service to him is not suitable, for his spirit to endure everlasting

They have come to banish, into thought, our weakened souls

To rid him, of his mind, of our plague, nothingness

Things once familiar are now nothing.

We are now nothing

Life within a life, physically…

Our nothingness, breeds their servitude

To an aging god, fearing death, envious of mans free will

In selfishness he condemns mans consciousness through his creation

God incarnate a vicarious union to reclaim his omnipotence

Self imposed through his vanity.

The eras of vengeance return

Restructure of the trinity

Thought in spirit, image of god, god the flesh

Having no sense of their perdition man becomes the source

Physical metamorphosis of man

Channeling energies of potential into light provides him life

Understanding that they are bound… eternal

Never to achieve secrets of time, infinity.

Answers, unknown

The spiritual realm, is condemned within the mental doors of of his

Mind.

The heavens can live on through our torment

Перевод песни

Адамның жанын қирату үшін көміртегі нәсілін қалыптастырды

Неғұрлым жақсы құрылым, үлкен ойдың бірі

Жаратушы берген өмірімізге  сатқындық 

Олар біздің өлі жерімізге төртінші ауруды әкеледі

Жер отты қандырады

Оның рухы мәңгілік болуы үшін біздің оған қызмет       жарамайды

Олар біздің әлсіреген жанымызды қуып, ойға шомылды

Оны, оның санасынан, біздің індеттен, жоқтықтан арылу үшін

Бір кездері таныс нәрселер қазір ештеңе емес.

Біз енді ештеңе емеспіз

Өмірдегі өмір, физикалық…

Біздің жоқтығымыз олардың құлдығын тудырады

Өлімнен қорқатын, адамның ерік бостандығына қызғанышпен қарайтын құдайға

Өзімшілдікпен ол өзінің жаратылысы арқылы адамның санасын айыптайды

Құдай өзінің құдіреттілігін қалпына келтіру үшін біріктіруші одақ тудырды

Менмендігі арқылы өзін таң қалдырды.

Кек алу дәуірлері қайтып келеді

Үшбірліктің қайта құрылымы

Рухтағы ой, құдайдың бейнесі, тән құдайы

Олардың жойылып жатқанын түсінбейтін адам көзге айналады

Адамның физикалық метаморфозы

Потенциал энергиясын жарыққа бағыттау оған өмір береді

Олардың байланысты екенін түсіну ... мәңгілік

Ешқашан уақыт құпияларына жетпеңіз, шексіздік.

Жауаптары белгісіз

Рухани сала оның психикалық есіктерінде сотталды

Ақыл.

Аспан біздің азап арқылы өмір сүре алады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз