Төменде әннің мәтіні берілген Rider , суретші - Davinche, Keedo, Steelo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Davinche, Keedo, Steelo
Click clack on 'em
Push a wig back on 'em
Anybody that’s ever let off a.45
Knows about the kick back on 'em (Buck I!)
I was in a gun range… (When?)
On Sunday
Everyone says
Nobody ain’t ever this accurate!
Marksman!
Don’t believe me?
Go and ask them
Hey, you cheeky little bastard
You better really mind who you’re bargin'
Yo blud
Oh you think you’re… hold up
Wait there
I zoom in like a bloodclart close up
Man better know when I come around I got a shank on me or I got something else
I’m like «say that again?
That’s not what you said, you said something else»
You ain’t nothing that, I ain’t ever come across
Lick him with the buckle of the belt!
Why should I be shook?
He ain’t done fuckin' with himself
I have, that’s why I don’t rate my man
Has he really got something in his side bag?
He just posing, side man
Just walked to my nigga Kyze
Said he don’t know this yout
Me neither
Looks like he forgotten who I am
Here’s what comes with the reminder
R6, two ryders, bomb blasting
You, target, head-top, casket
Okay, bastards, questions, no answers
Floor him, carpet, haunting, darkness
R6, two ryders, bomb blasting
You, target, head-top, casket
Okay, bastards, questions, no answers
Floor him, carpet, haunting, darkness
Just got the words from Ghetts
Said there’s a couple nerds on the set
I said let me turn on the TEC
Cause I’m from the era where you learn to respect
Nah I ain’t talkin' 'bout your olders
I’m talkin' 'bout the real deep rollers
I’m talkin' 'bout the shotgun loaders
Ryder’s a riddim held the ends on its shoulders
Cause while you was nice on the fence
I was right in the trench with a 9 or a 10
All this, at my own expense
Thinkin' that this don’t make sense
Look at all the dough in the ends
All these ballers around and they don’t buy skengs
Like dem man
And they don’t pay rent
That’s why I walk around with a face of intent
That’s why I had to flip out on 'em
Jump out the whip and pull the stick out on 'em
No talking, no lip out on them
I eat man’s melon, then spit the pip out on 'em
Till they say I ain’t normal again
Cause a couple O. G's couldn’t war me again
Look, my little old school friend
Suck your dad, I ain’t touring again
See if you call me that, I might fly one at you
You know it’s not love if I ain’t smiling at you
Stop friending man’s friends and trying (that move)
Don’t fault me for him I ain’t tryin' that yout
Fuck that yout I’ve had enough of him
Back out the ting, bullets smother him
A whole piece crew come and cover him
.38 spinning, lookin' like it’s buffering
R6, two ryders, bomb blasting
You, target, head-top, casket
Okay, bastards, questions, no answers
Floor him, carpet, haunting, darkness
R6, two ryders, bomb blasting
You, target, head-top, casket
Okay, bastards, questions, no answers
Floor him, carpet, haunting, darkness
Оларды басыңыз
Оларға парикті артқа итеріңіз
Кез келген адам а.45
Оларға кері соққы туралы біледі (Бак I!)
Мен мылтық полигонында болдым... (Қашан?)
Жексенбіде
Барлығы айтады
Ешкім ешқашан мұндай дәл емес!
Мердігер!
Маған сенбейсіз бе?
Барып олардан сұраңыз
Ей, арсыз кішкентай бейбақ
Кіммен саудаласатыныңызды ойлағаныңыз жөн
Бүлдіршін
О, сіз өзіңізді... ұстайсыз деп ойлайсыз
Онда күтіңіз
Мен қанды сызба сияқты үлкейтемін
Адам мен айналаға келгенде, маған шаншу барын немесе басқа бірдеңе алғанын білгені жақсы.
Мен «қайта айтасың ба?
Бұл сіз айтқан емес, сіз басқа нәрсе айттыңыз»
Сіз ондай емессіз, мен ешқашан кездескен емеспін
Оны белдіктің ілмегімен жалаңыз!
Неліктен мені сілкіп тастау керек?
Ол өз-өзімен айналысқан жоқ
Менде бар, сондықтан мен өз еркімді бағаламаймын
Оның қаптамасында бірдеңе бар ма?
Ол жай ғана сурет салып жатыр, бүйірдегі адам
Жаңа ғана менің негр қызыма жаяу бардым
Ол сені білмейтінін айтты
Мен де емес
Ол менің кім екенімді ұмытып кеткен сияқты
Міне, еске салғышпен бірге келетін нәрсе
R6, екі рейдер, бомбаны жару
Сен, нысана, бас-төбе, қорап
Жарайды, бейбақтар, сұрақтар, жауап жоқ
Оған еден, кілем, аңдыу, қараңғылық
R6, екі рейдер, бомбаны жару
Сен, нысана, бас-төбе, қорап
Жарайды, бейбақтар, сұрақтар, жауап жоқ
Оған еден, кілем, аңдыу, қараңғылық
Геттс сөздерді жаңа ғана алдым
Түсірілім алаңында ерлі-зайыптылар бар екенін айтты
Мен TEC-ті қосуға рұқсат етемін дедім
Себебі мен сіз сыйлауды үйренетін дәуірденмін
Жоқ, мен сіздің үлкендеріңіз туралы айтпаймын
Мен нағыз терең роликтер туралы айтып жатырмын
Мен мылтық тиегіштер туралы айтып жатырмын
Райдердің риддимі оның иығында ұштарын ұстады
Себебі сіз дуалда жақсы болған кезде
Мен 9 немесе A 10 траншеяда болдым
Мұның бәрі өз
Бұл мағынасы жоқ деп ойлаймын
Ұшындағы қамырдың барлығын қараңыз
Бұл баллардың бәрі айналада және олар скенг сатып алмайды
Адам сияқты
Және олар пәтер ақысын төлемейді
Сондықтан мен ниетпен жүремін
Сондықтан мен олардан бас тартуға мәжбүр болды
Қамшыдан секіріп, таяқшаны тартып алыңыз
Сөйле жоқ, оларға ерін жоқ
Мен адамның қауынын жеймін, сосын оларға пипты түкіремін
Олар мені қайтадан қалыпты емес деп айтқанша
Себебі О.Г ерлі-зайыптылары менімен қайтадан соғыса алмады
Қараңызшы, менің ескі мектептегі кішкентай досым
Әкеңді сор, мен қайта гастрольге шықпаймын
Қараңызшы, егер сіз мені осылай атасаңыз, мен сізге бір ұшатын мүмкін
Саған күлмесем, бұл махаббат емес екенін білесің
Адамның достарымен дос болуды және тырысуды тоқтатыңыз (бұл қозғалыс)
Мені ол үшін кінәламаңыз, мен сізді сынамаймын
Білесің бе, мен оны жеп қойдым
Қайтадан оқтар оны тұншықтырады
Бүкіл экипаж келіп, оны жабады
.38 айналдыру, буферлеу сияқты көрінеді
R6, екі рейдер, бомбаны жару
Сен, нысана, бас-төбе, қорап
Жарайды, бейбақтар, сұрақтар, жауап жоқ
Оған еден, кілем, аңдыу, қараңғылық
R6, екі рейдер, бомбаны жару
Сен, нысана, бас-төбе, қорап
Жарайды, бейбақтар, сұрақтар, жауап жоқ
Оған еден, кілем, аңдыу, қараңғылық
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз