
Төменде әннің мәтіні берілген The Key , суретші - David Rovics аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David Rovics
Let me tell you about a lady
Known as grandma to me
She died back in 1982
She liked to tell stories
Of how things used to be
Just like other old ladies do
She talked about her neighbors
Muslims and Christians
Arabs, Britons and Jews
They’d come over for dinner
In her house in Jaffa
And they’d talk about business and news
We got along fine
A long time ago
Before everything started to change
I never imagined
Back in those days
I’d end up here on this firing range
There on a string around her neck
Danging in front of her heart
The key to her home
The key to her people
The key to her world blown apart
I recall the days well
The year of the Catastrophe
With machine guns and torches
They drove us away
To the land of the refugee
We all thought it would pass
But the decades dragged on
And my heart turned to flame
To those who live in my home
Where is your conscience
Do you feel the remorse and the shame
There on a string around her neck
Danging in front of her heart
The key to her home
The key to her people
The key to her world blown apart
Now after two generations
I and her grandchildren say
The key is theirs and mine
And all over the world
We cry for Al-Awda
Home in Palestine
Maybe we will prevail
But come what may
As empires fall and rise
Nothing will change
The memory
Of the tears in my grandmother’s eyes
There on a string around her neck
Danging in front of her heart
The key to her home
The key to her people
The key to her world blown apart
Маған бір ханым туралы айтып берейін
Мен үшін әже танысты
Ол 1982 жылы қайтыс болды
Ол әңгімелер айтқанды ұнататын
Бұрынғы жағдай туралы
Басқа кемпірлер сияқты
Ол көршілері туралы айтты
Мұсылмандар мен христиандар
Арабтар, британдықтар және еврейлер
Олар кешкі асқа келді
Джаффадағы үйінде
Олар бизнес пен жаңалықтар туралы сөйлесетін
Біз жақсы араластық
Ұзақ уақыт бұрын
Бәрі өзгере бастағанға дейін
Мен ешқашан елестеткен емеспін
Сол күндерде
Мен осы өрт сөндірулі жерде аяқталатын едім
Мойынында жіп
Жүрегінің алдында қауіп төніп тұр
Оның үйінің кілті
Оның адамдарының кілті
Оның әлемінің кілті жарылып кетті
Мен күндерді жақсы есімде сақтаймын
Апат жылы
Автоматтармен және алаулармен
Олар бізді қуып жіберді
Босқынның еліне
Барлығымыз өтеді деп ойладық
Бірақ ондаған жылдар созыла берді
Ал менің жүрегім жалынға айналды
Менің үйімде тұратындарға
Ар-ожданыңыз қайда
Өкініш пен ұятты сезінесіз бе?
Мойынында жіп
Жүрегінің алдында қауіп төніп тұр
Оның үйінің кілті
Оның адамдарының кілті
Оның әлемінің кілті жарылып кетті
Енді екі ұрпақтан кейін
Мен және оның немерелері айтамыз
Кілт олардыкі және менікі
Және бүкіл әлемде
Біз әл-Ауда үшін жылаймыз
Палестинадағы үй
Мүмкін біз жеңетін шығармыз
Бірақ не болуы мүмкін
Империялар құлап, көтерілген сайын
Ештеңе өзгермейді
Есте сақтау
Әжемнің көз жасынан
Мойынында жіп
Жүрегінің алдында қауіп төніп тұр
Оның үйінің кілті
Оның адамдарының кілті
Оның әлемінің кілті жарылып кетті
David Rovics • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз