
Төменде әннің мәтіні берілген Susitna , суретші - David Roth аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David Roth
On a clear day in the distance
You can see her 'cross the bay
She’s a sleeping, sleeping lady
And Susitna is her name
Sparkling clear her deep brown eyes were
Warm as sunlight her golden skin
She was sworn to great Denali
Strong and true their love had been
As they prepared to be newly wedded
On the shores of the Bering Sea
There came the thunder of far-off battle
And brave Denali took his leave
No bow and arrow, no kind of weapon
No arm of war did Denali bear
Just a promise for his lover
And a lock of her silken hair
My Susitna, close your eyes and sleep
For your love my heart will yearn
And I’ll be with you in your very dream
'Til the moment I return
So she lay down there, the very spot where
She had vowed her love to him
Overlooking the peaceful valley
Where the promise had been given
And the moments turned to hours
And the hours into days
And the days turned into season
Still she heard Denali say
My Susitna, close your eyes and sleep
For your love my heart will yearn
And I’ll be with you in your very dream
'Til the moment I return
Now every autumn with the shedding
Of the branches and the leaves
One more blanket for Susitna
One more layer of her dreams
Still she’d wait there for his coming
Though in battle he did fall
And the coldest wind of winter
Brings a lonely lover’s call
My Susitna, close your eyes and sleep
For your love my heart will yearn
And I’ll be with you in your very dream
'Til the moment I return
On a clear day in the distance
You can see her cross the bay
Now we call her Mount Susitna
And she sleeps there to this day
And when the moon goes round from full to new
That’s the blinking of her eye
She is looking tot he northern land
Where the great Denali lies
And when the river of that valley flows
Two tall mountains far apart
Share the memory of a time gone by
And the spirit of one heart
Қашықтықта таза күнде
Сіз оны шығанақтан өтіп бара жатқанын көре аласыз
Ол ұйықтап жатқан, ұйықтап жатқан ханым
Оның есімі Суситна
Оның мөлдір қоңыр көздері жарқырап тұрды
Оның алтын терісі күн сәулесіндей жылы
Ол ұлы Деналиге ант берді
Олардың махаббаты күшті және шынайы болды
Олар жаңадан үйленуге дайын болғандықтан
Беринг теңізінің жағасында
Алыстағы шайқастың найзағайы соқты
Ал, ержүрек Денәли жолға шықты
Садақ пен жебе, қарудың түрі жоқ
Денали ешқандай соғыс қаруын көтермеді
Оның ғашығы үшін берілген уәде
Оның жібектей шашы
Менің Суситна, көзіңді жұмып, ұйықта
Сенің махаббатыңды жүрегім аңсайды
Мен сенің арманыңда сенімен бірге боламын
Мен қайтып келгенше
Сөйтіп ол сол жерде, дәл сол жерде жатты
Ол оған сүйіспеншілігіне ант берді
Бейбіт алқапқа қарайды
Уәде берілген жерде
Ал сәттер сағаттарға айналды
Ал сағаттар күндерге
Ал күндер маусымға айналды
Сонда да ол Деналидің айтқанын естіді
Менің Суситна, көзіңді жұмып, ұйықта
Сенің махаббатыңды жүрегім аңсайды
Мен сенің арманыңда сенімен бірге боламын
Мен қайтып келгенше
Енді жыл сайын күзде төгілумен
Бұтақтар мен жапырақтардан
Суситнаға тағы бір көрпе
Оның армандарының тағы бір қабаты
Ол сонда да оның келуін күтетін
Соғыс кезінде ол құлады
Қыстың ең суық желі
Жалғыз ғашыққа қоңырау шалады
Менің Суситна, көзіңді жұмып, ұйықта
Сенің махаббатыңды жүрегім аңсайды
Мен сенің арманыңда сенімен бірге боламын
Мен қайтып келгенше
Қашықтықта таза күнде
Сіз оның шығанақ арқылы өтіп бара жатқанын көре аласыз
Біз оны Суситна тауы деп атаймыз
Ол күні бүгінге дейін сол жерде ұйықтап жатыр
Айдың толғанынан жаңаға айналуы
Бұл оның көзінің жыпылықтауы
Ол солтүстікке қарайды
Ұлы Денали жатқан жер
Сол алқаптың өзені ағып жатқанда
Бір-бірінен алыс екі биік тау
Өткізудің жадымен бөлісіңіз
Және бір жүректің рухы
David Roth • 2019
David Roth • 2021
David Roth • 2021
David Roth • 2021
David Roth • 2021
David Roth • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз