Төменде әннің мәтіні берілген Friends and Family , суретші - David Ramírez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David Ramírez
«I"m sorry»
That phrase has lost its meaning
I’ve used it far too often
Now no one can believe me
Apologies
Are all I have to offer
I wear them like jewelry
But I ain’t fooling no one
If my remorse looked more like love
Then all my friends and family would always have enough
If my tears could heal your wounds
Then I’d cry, cry, cry a little more for you
If I hurt someone as a boy
They say, «don't sweat it he’s just a kid»
But if I hurt someone as a man
No one can believe just what I did
Well I may look older
I may have more lines upon my face
But the biggest lie I ever heard
Was that wisdom comes with age
Oh yes I’d cry a little more
I’d cry just a little more
I’d cry just a little more
If my tears could heal your wounds
Well then I’d cry, cry, cry a little more for you
«Кешіріңіз»
Бұл сөз мағынасын жоғалтты
Мен оны тым жиі қолдандым
Енді маған ешкім сене алмайды
Кешірім
Мен ұсынатын бар болды
Мен оларды зергерлік бұйымдар сияқты киемін
Бірақ мен ешкімді алдамаймын
Менің өкініш сүйіспеншілікке көбірек ұқсайтын болса
Сонда менің достарым мен отбасым әрқашан жеткілікті болады
Менің көз жасым жараларыңды емдесе
Сонда мен сен үшін тағы да жылар едім, жылар едім
Бала кезімде біреуді ренжітсем
Олар: «Ол жай ғана бала» дейді.
Бірақ егер мен біреуді адам ретінде ренжітсем
Менің істегеніме ешкім сене алмайды
Мен үлкен көрінетін шығармын
Менің бетіме көбірек сызықтар болуы мүмкін
Бірақ мен естіген ең үлкен өтірік
Бұл даналықтың жасы ұлғайған сайын келетіні ме
Иә, мен тағы да жылар едім
Мен тағы аздап жылар едім
Мен тағы аздап жылар едім
Менің көз жасым жараларыңды емдесе
Сонда мен сен үшін тағы да жылар едім, жылар едім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз