Төменде әннің мәтіні берілген Mon ami , суретші - Давид аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Давид
И даже если исчезнет солнце,
Мне хватит только твоих глаз.
Если молчать будет ветер,
Скажи всего лишь пару фраз.
Напополам разделили лето,
Все пополам, только я и ты.
Голос дрожал, но сказать успела
На языке любви.
Припев:
??
mon ami
Просто я хотел тебя понять
??
с’est la vie
Эта любовь — неформат
Зачем уходить, чтобы вновь вернуться
На том же месте в тот же час?
Время летит, и не обернуться.
Москва, Париж… А мне пора.
Напополам разделилось небо.
Все пополам, только я и ты.
Голос дрожал, но сказать успела
На языке любви.
Припев:
??
mon ami
Просто я хотел тебя понять
??
с’est la vie
Эта любовь — неформат
Напополам разделили лето,
Все пополам, только я и ты.
Голос дрожал, но сказать успела
На языке любви.
Припев (Х2):
??
mon ami
Просто я хотел тебя понять
??
с’est la vie
Эта любовь — неформат
Тіпті күн жоғалып кетсе де
Маған тек сенің көздерің керек.
Жел үнсіз болса
Бір-екі сөйлем айт.
Жазды екіге бөлді
Барлығы жартысы, тек мен және сен.
Дауысы дірілдеп, бірақ айта алды
Махаббат тілінде.
Хор:
??
мын ами
Мен сені түсінгім келді
??
c'est la vie
Бұл махаббат пішімсіз
Қайта оралу үшін неге кетіп қалды
Бір жерде, бір сағатта?
Уақыт зымырап өтіп жатыр, артқа қарамаңыз.
Мәскеу, Париж... Ал мен кетуім керек.
Аспан екіге бөлінді.
Барлығы жартысы, тек мен және сен.
Дауысы дірілдеп, бірақ айта алды
Махаббат тілінде.
Хор:
??
мын ами
Мен сені түсінгім келді
??
c'est la vie
Бұл махаббат пішімсіз
Жазды екіге бөлді
Барлығы жартысы, тек мен және сен.
Дауысы дірілдеп, бірақ айта алды
Махаббат тілінде.
Хор (X2):
??
мын ами
Мен сені түсінгім келді
??
c'est la vie
Бұл махаббат пішімсіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз