Salvation - David Eman

Salvation - David Eman

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:38

Төменде әннің мәтіні берілген Salvation , суретші - David Eman аудармасымен

Ән мәтіні Salvation "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Salvation

David Eman

Түпнұсқа мәтін

What was her name?

So who was she?

The lady with the funny name and the spacer.

Hello Sweetie!

Who are you?

Professor River Song, university of…

To me.

Who are you to me?

Who are you?

You’re someone from the future, guessing that, but who?

Who are you?

You’re going to find out very soon now.

Her name was River Song.

What’s the book?

Where are we up to?

What’s the book?

Shall we do diaries, then.

Where are we this time?

So where are we now, doctor Song?

My diary.

What’s in that books?

Spoilers.

Her past, my… future.

Is it sad?

Why would a diary be sad?

I don’t know.

It’s just that…

you look sad.

The day’s coming when I look into that man’s eyes…

My Doctor…

Doctor…

Please tell me you know who I am.

… and he won’t have the faintest idea who I am.

Who are you?

How early is this for you?

Fairly early.

So you don’t know who I am yet.

So some time in the future, I just give you my screwdriver.

Yeah.

Why would I do that?

Can I trust you, River Song?

If you like.

He hasn’t met me yet.

One day, I’m going to be someone that you trust, completely.

Who are you?

Oh, for heaven sake!

Look at the pair of you!

We’re all gonna die right here,

and you’re just squabbling like an old married couple!

I am telling you.

Are you married, River?

Are you asking?

Yes.

Yes.

River Song, will you marry me?

And I’m sorry, but that’s when everything changes.

Are we good?

Yeah, we’re good.

Octavian said you killed a man.

Yes, I did.

Why are you in prison?

Who did you kill?

A good man?

Very good man, best man I’ve ever know.

The woman who kills the Doctor.

I couldn’t have prevented this.

You could have tried!

And so, my love, could you.

I can’t let you die!

I have to die!

It’s ok, I know it’s you.

I can’t let you die, without knowing you are loved.

I can’t stop it, the suit’s in control.

You’re not supposed to.

This has to happen.

By so many and so much, and by no one more than me.

Time is dying because of you, River.

Because I refused to kill the man I love.

Oh, you love me, do you?

Oh,

that’s sweet of you.

Isn’t that sweet?

Come here, you.

Doctor!

And you are forgiven.

Always, completely, forgiven.

Doctor!

Doctor, it’s me, River!

Doctor, can you hear me?

Can you hear me?

Doctor!

Why did you lie?

Never let him see the damage.

The Doctor does not and has never loved me.

I’m not lying.

Confirmed.

The life form is not lying.

You are the woman who love the Doctor.

Yes, I am.

I’ve never denied it.

But who ever said he love me back?

When you love the Doctor, it’s like loving the stars themselves.

You don’t expect the sun set the admire you back.

I’m not really here.

You are always here to me, and I always listen.

And I can always… see you.

Hello, Sweetie.

He doesn’t like endings.

Things end… That’s all.

It’s hard to leave when you haven’t say goodbye.

Then tell me because I don' know.

How do I say it?

River, please don’t.

The thing is, you always know I was going to die.

All the time we were together, you knew I was coming here.

The last time I saw you,

the real you, the future you, I mean,

You turned up on my doorstep, with a new haircut and a suit.

I’ve got a haircut.

This is my best suit!

It’s not even a suit.

You took me to Darillium to see the singing towers.

So what do you think?

The singing towers…

The tower sang, and you cried.

Are you crying?

You wouldn’t tell me why, but I suppose you knew it was time.

Why are you sad?

Why are you sad?

I told you, my diary’s nearly full.

I’m worried.

My time, time to come to the library.

Times end, River.

Because they have to.

Because there’s no such thing as happy ever after.

It’s just the lie we tell ourselves because the truth is so hard.

If you ever love me… say it like you’re going to come back.

It’s ok.

It’s ok.

You’ll know me.

You’ll see me again.

You got all of that to come.

You and me.

Time and space.

See you around, professor River Song.

Till the next time, Doctor.

River, not one person on this ship, not one living thing is worth you!

Or you!

So…

assuming tonight is all we have left…

I didn’t say that.

River, you know my name.

You whispered my name in my ear.

There’s only one reason I would ever tell anyone my name.

There’s only one time I could.

Oh, shhhh…

Spoilers…

They were together for a while and they were very happy.

And then she died, a long time ago.

When you run with the Doctor, it feels like it would never end.

But however hard you try, you can’t run forever.

Goodbye, Sweetie.

Ән аудармасы

Оның аты кім еді?

Сонда ол кім болды?

Күлкілі есімі бар ханым және аралық.

Сәлем Сүйкімді!

Сен кімсің?

Профессор Ривер Сонг, университет…

Маған.

Сіз мен үшін кімсіз?

Сен кімсің?

Сіз болашақтан келген адамсыз, оны болжауға болады, бірақ кім?

Сен кімсің?

Сіз қазір жақында білгіңіз келеді.

Оның аты Ривер Сонг болатын.

Кітап қандай?

Біз қайдамыз?

Кітап қандай?

Ендеше күнделіктер жасаймыз ба.

Бұл жолы қайдамыз?

Ендеше қазір қайда біз, Сонг дәрігер?

Менің күнделігім.

Бұл кітаптарда не бар?

Спойлер.

Оның өткені, менің... болашағым.

Бұл қайғылы ма?

Күнделік неліктен қайғылы болуы мүмкін?

Мен білмеймін.

Бұл жай ғана…

сен қайғылы көрінесің.

Мен ол кісінің көзіне қарайтын күн келе жатыр...

Менің Дәрігерім…

Дәрігер…

Менің кім екенімді білетініңізді айтыңыз.

… және ол менің кім екенімді білмейді.

Сен кімсің?

Бұл сіз үшін қаншалықты ерте?

Өте ерте.

Сіз менің кім екенімді білмейсіз.

Болашақта                   жай  бұрауышымды   беремін.

Иә.

Неге мен мұны істеймін?

Саған сене аламын ба, Ривер Сонг?

Ұнасаңыз.

Ол мені әлі кездестірмеген.

Бір күні мен сен  толықтай сенетін адам боламын.

Сен кімсің?

О, аспан разылығы үшін!

Сіз жұбыңызға қараңыз!

Біз бәріміз дәл осы жерде өлеміз,

және сіз ескі ерлі-зайыптылар сияқты ұрысып жатырсыз!

Мен саған айтып жатырмын.

Сен үйленгенсің бе, Ривер?

Сіз сұрап жатырсыз ба?

Иә.

Иә.

Ривер Сонг, сен маған тұрмысқа шығасың ба?

Кешіріңіз, бірақ сол кезде бәрі өзгереді.

Біз жақсымыз ба?

Иә, біз жақсымыз.

Октавиан сіз адамды өлтіргеніңізді айтты.

Иә, мен істедім.

Неліктен түрмеде                                          

Кімді өлтірдің?

Жақсы адам?

Өте жақсы адам, мен білетін ең жақсы адам.

Дәрігерді өлтірген әйел.

Мен бұған тосқауыл қоя алмас едім.

Сіз тырысып көре аласыз!

Сонымен, махаббатым, мүмкін.

Мен сенің өлуіңе жол бере алмаймын!

Мен өлуім керек!

Жарайды, бұл сіз екеніңізді білемін.

Мен сені жақсы көретініңді білмей, өлуіңе жол бере алмаймын.

Мен оны тоқтата алмаймын, костюм бақылауда.

Сіз болмауыңыз керек.

Бұл болуы керек.

Осыншама көп және меннен артық ешкім.

Уақыт сенің кесіріңнен өліп жатыр, Ривер.

Себебі мен өзім жақсы көретін адамды өлтіруден бас тарттым.

О, сен мені сүйесің бе?

О,

бұл сізге  тәтті.

Бұл тәтті емес пе?

Мұнда кел, сен.

Дәрігер!

Ал сен кешірілгенсің.

Әрқашан, толығымен, кешіріледі.

Дәрігер!

Дәрігер, бұл менмін, Ривер!

Дәрігер, сіз мені естисіз бе?

Сен мені ести аласың ба?

Дәрігер!

Неге өтірік айттың?

Ешқашан оның зиянын көруге жол бермеңіз.

Дәрігер мені ешқашан сүймейді және сүймейді.

Мен өтірік айтпаймын.

Расталды.

Өмір формасы өтірік айтпайды.

Сіз дәрігерді жақсы көретін әйелсіз.

Иә мен сондаймын.

Мен оны ешқашан жоққа шығарған емеспін.

Бірақ мені жақсы көретінін кім айтты?

Дәрігерді жақсы көргенде, бұл жұлдыздардың өзін жақсы көргендей болады.

Күннің батуы сізді таң қалдырады деп күтпейсіз.

Мен шынымен мұнда емеспін.

Сіз әрқашан менің қасымдасыз, мен әрқашан тыңдаймын.

Мен әрдайым… сені көре аламын.

Сәлем, тәттім.

Ол соңғыларды ұнатпайды.

Іс бітті... Осымен бітті.

Қоштаспаған кезде кету  қиын.

Содан кейін маған айтыңыз, себебі мен білмеймін.

Қалай айтамын?

Өзен, өтінемін, жасама.

Ең бастысы, менің өлетінімді әрқашан білесің.

Біз бірге болған сайын, сен менің осында келгенімді білдіңдер.

Мен сені соңғы рет көргенде,

Нағыз сен, болашақ сен,  демекші,

Сіз менің есігімде жаңа шаш пен костюммен бұрылдыңыз.

Мен шаш қидырдым.

Бұл менің ең жақсы костюм!

Бұл тіпті костюм емес.

Сіз мені Дариллиумға ән айтатын мұнараларды көруге                                                            ән            ән             ән          ән               н        н                  — ———————————————————————————————————————————————————————————————————…

Сонымен қалай ойлайсыз?

Ән мұнаралары…

Мұнара ән салды, сен жыладың.

Сіз жылап жатырсыз ба?

Сіз маған себебін айтпайсыз, бірақ уақыты                                                                        |

Неге көңілсізсің?

Неге көңілсізсің?

Айттым ғой, күнделігім толып қалды.

мен уайымдап тұрмын.

Менің уақытым, кітапханаға келу уақыты.

Уақыт бітті, өзен.

Өйткені олар керек.

Өйткені мәңгілік бақытты болмайды.

Бұл біз өзімізге айтатын өтірік, өйткені шындық өте ауыр.

Егер сен мені сүйсең                                                                                                                    ��������������������������������������������

Ештене етпейді.

Ештене етпейді.

Сіз мені танатын боласыз.

Сіз мені тағы көресіз.

Сіз мұның бәрін келдіңіз.

Сен және мен.

Уақыт пен кеңістік.

Кездескенше, профессор Ривер Сонг.

Келесі уақытқа дейін, доктор.

Өзен, бұл кемеде бірде-бір адам, бірде-бір тірі жан саған тағалы болмайды!

Немесе сіз!

Сонымен…

бүгін түнде барымыз қалды деп есептесек...

Мен айтпадым.

Өзен, менің атымды білесің.

Сіз менің атымды құлағыма сыбырладыңыз.

Менің атымды біреуге айтудың бір ғана себебі бар.

Мен бір ғана кездей аламын.

О, тшш...

Спойлер…

Олар біраз уақыт бірге болды және өте бақытты болды.

Содан кейін ол көп уақыт бұрын қайтыс болды.

Дәрігермен жүгірген кезде, бұл ешқашан бітпейтін сияқты.

Бірақ қанша тырыссаңыз да, мәңгілік жүгіре алмайсыз.

Қош бол, тәттім.

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз