Төменде әннің мәтіні берілген The Poison Tree , суретші - David Axelrod аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
David Axelrod
I was angry with my friend;
I told my wrath, my wrath did end;
I was angry with my foe;
I told it not, my wrath did grow
And I watered it in fears
Nights and mornings with my tears
And I sunned wit smiles
And with soft deceitful wiles
And it grew both day and night
Till it bore an apple bright
And my foe beheld it shine
And he knew that it was mine
And intomy garden stole
Wherether night had veil the pole
In the morning glad I see
My foe outstretched beneath the tree
Мен досыма ренжідім;
Мен ашуымды айттым, ашуым бітті;
Мен жауыма ашуландым;
Мен айтпадым, ашуым күшейе түсті
Мен оны қорқып суардым
Көз жасыммен түндер мен таңдар
Мен ақылды күлкіге бөлендім
Және жұмсақ алдамшы айлалармен
Ол күндіз де, түнде де өсті
Ол алма жарқырағанша
Ал менің жауым оның жарқырағанын көрді
Және ол менікі екенін білді
Ал менің бақшам ұрлап кетті
Қай жерде түнде сырық перде болды
Таңертең көргеніме қуаныштымын
Менің жауым ағаштың түбінде жатыр
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз