Some Days - Dark Half

Some Days - Dark Half

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:06

Төменде әннің мәтіні берілген Some Days , суретші - Dark Half аудармасымен

Ән мәтіні Some Days "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Some Days

Dark Half

Түпнұсқа мәтін

You guys wanna take a trip with me real quick

Ladies and gentlemen, yo, I only hate myself

Dig this one

Journey with me into outer space

I finally found myself, falling from grace, get out my face

I’m just hoping that I’m a kid again, when I awake

Instead of being full of hate, I wanna recreate

Every vision that I ever had

To find that distance in my mind that isn’t always mad

To find that kid that’s not always crying without his dad

It’s something hard to find in life and it’s kind of sad

So let’s just take a journey through every trip we shared in time

I hope you feel me every time you hear me in a rhyme

You know I’d die inside if you were ever left behind

I slowly think about you everyday, it’s hard to fight

When you’re not there it’s like the sun don’t shine

And I don’t feel I’ll be alright this time

So I don’t know why I would even try

If you ain’t gonna be there by my side

Some days I’m hurt, some days I’m fine

All that I know is I’m out my mind

Some days are dark and some days shine

So all I know is I’m out my mind

I guess it’s funny how our sanity’s hereditary

But kinda scary how anxiety controls me

I don’t need your therapy

I’m happy blowin' trees with my pants around my ankles

And a groupie on her knees

Come and take a ride with me, through the mind of an MC

Who raps about how it would be to see a dead body

Infatuated with zombies and horror movies

I could give a fuck how we looks to society

Now baby keep your head up, I know that life is rough

But I can’t stay tough enough for the both of us

We need to stand up and fight this depression

Fuck a recession, we need to stop stressin'

Have we learned our lesson?

Will we live life to the fullest?

Or will we get sucked in the drama and bullshit

Raise your fist, show em how pissed you can get

Throw a fit like you trying to start a moshpit

Ән аудармасы

Балалар, менімен тез саяхатқа барғыларың келеді

Ханымдар мен мырзалар, мен тек өзімді жек көремін

Мынаны қаз

Менімен  ғарышқа саяхат

Ақырында мен өзімді таптым, рақаттана түсіп, бетімнен  шықтым

Мен оянғанда қайтадан баламын деп үміттенемін

Мен жек көрудің орнына, қайта жасағым келеді

Мен көрген әрбір көрініс

Менің санамда әрқашан ашуланбайтын қашықтықты табу

Әкесісіз үнемі жыламайтын баланы табу

Өмірден табу қиын және бұл қайғылы нәрсе

Ендеше                        уақытында  бөліскен әрбір сапарға саяхат  алайық

Мені рифмде  естіген сайын мені  сезінесіз деп  үміттенемін

Артыңызда қалсаңыз, іште өлетінімді білесіз

Мен күнде сен туралы баяу ойлаймын, күресу қиын

Сіз жоқ кезде күн жарқырамайтын сияқты

Мен бұл жолы жақсы болатын  сенбеймін

Сондықтан мен неге тырысатынымды білмеймін

Егер сіз менің қасымда болмасаңыз

Кей күндері ренжісем, кей күндерім жақсы

Мен бар білетін    ақыл жоқ             

Кейбір күндер қараңғы, кейбір күндер жарқырайды

Сондықтан мен білемін

Біздің санамыздың тұқым қуалайтыны қызық сияқты

Бірақ уайым мені қалай басқарады деген қорқынышты

Маған сіздің терапияңыз қажет емес

Шалбарымды балтырыма айналдырып, ағаштарды үрлегеніме қуаныштымын

Ал тізе бүгіп тұрған топ

Келіңіз де, менімен бір көп көмекші ойын ой                                                                                                        болыңыз

Өлі денені қалай көретіні туралы кім реплинг

Зомбилер мен қорқынышты фильмдерге ғашық

Мен қоғамға қалай қарайтынымызды бере аламын

Енді, балақай, басыңды тік ұста, мен өмірдің                                                                                                                                                     Енді, балақай, басыңды көтер, өмір                                     

Бірақ мен екеуміз үшін қатты бола алмаймын

Біз                                                                                                                                            кү                                                                                                                  ку                  куресу ​​ керек  керек

Рецессияға  болсын, біз стресті тоқтатуымыз  керек 

Біз сабағымызды үйрендік пе?

Біз толық өмір сүреміз бе?

Немесе біз драма мен ақымақтыққа  сорылып қаламыз ба

Жұдырығыңызды көтеріңіз, оған қаншалықты ашуланатыныңызды көрсетіңіз

Мошпит бастауға тырысқаныңыздай фитнесті тастаңыз

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз