
Төменде әннің мәтіні берілген Combat , суретші - Danny Brown аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Danny Brown
I don’t give a fuck
I could talk a cat off the back of a fish truck
Tell me, «What's up?»
All about the game, so I’m hunting big buck
Big butt, slim waist, and her hair long
Pass it down to me like a heirloom
The Henny got me wetter than whale piss
I die for this shit like Elvis
Boss up and shake down
Get it jumpin' like a techno breakdown
Night young and we just gettin' started
Let me walk on yard at the Bruiser Brigade party
Got smoke, of course
Goin' up, fireworks on the Fourth
Take mine, and I do it with force
Been with this shit since I jumped off the porch
Used to chop grams on my Grandma’s faucet
Pay me what it costs, I ain’t tryna hear offers
Tryna play Brown, you be hangin' with Hoffman
Copped a pound and I broke it down in ounces
Bust it open like them hoes came in
Got more pills than the Olsen twins
Focus, I can see where ocean is
Kush stankin' like it broke the wind
What it is, what it is, what you know about?
Came a long way from that dope house
What it is, what it is, what you know about?
Came a long way from the—
All I cared about was the stacks and the stage
When it’s time to re-up, then my partner got his hash
Ain’t rocket science class, I ain’t tryna pass math
Twelve grams on the scale, watch me do arts and crafts
Any day could be my last, livin' like that
Tripped over the crack, crippled by circumstance
Nigga gotta face the facts, make this world your own
Sun sprinkled light for this mega-marathon
Tryna live on through my music
The future influence, the next to do it
The odds are against you, kiddo
Life want everything from you, like a divorced widow
Tryna get it like the next negro
Want beef?
You gon' fuck around and end up a vegetable
Tryna give you a lil' game
Get some, get locked, get out and back again
What it is, what it is, what you know about?
Came a long way from that dope house
What it is, what it is, what you know about?
Came a long way from the—
It’s a combat zone
Every fiend, want they own
Red top, blue top
Get the green on the block
It’s a combat zone
Every fiend, want they own
Red top, blue top
Get the green on the block
It’s a combat zone
Tryna get that bag
Catch that lick, get that bag
It’s a combat zone
Tryna swerve from 12
It never fails when you goin' through Hell
It’s a combat zone
Catch that lick real quick (Combat)
Get the bag, get the bag, whatchu got?
It’s a combat zone
Get that lick real quick (Combat)
Get the bag up, and the swag up
Before they call for back up
Listen, all a nigga wanted was a Chevy on some Daytons
Wasn’t thinkin' 'bout no lawyer, nigga, fuck savin'
Didn’t know we’d see them horrors like Wes Craven
Hook jumpin' out them vans, throw us on pavement
Locked up with dirty white boys, all musty
Prayin' for probation, hope I get lucky
Court-appointed lawyers, gotta stay coppin'
Put you in predicament, but that’s your only option
Sink or swim, look at him in the system
Just another nigga, one-way ticket to a prison
Tried to help, only hurt in the end
How the fuck 'posed to take care your kids from the pen'?
It’s the life that we chose, friends become foes
That nigga snitched on, everybody know
Some don’t know how to stick to the code
Nobody to trust, that’s the way life goes
I’ve seen hand grenades (Combat zone)
I’ve seen beer… beer-can (Combat), beer-can bazookas made (Combat zone)
Damn things hit you (Combat), just-just as getting hit with a gun (It's a
combat zone)
I’ve seen .22 zip guns (Combat), I’ve seen .38 zip guns
I’ve seen (Combat zone), I’ll tell you
This about things you think you’d never see on the street I’ve seen (Combat)
I’ve seen dynamite on the street
I’ve seen all this
You’d be surprised, man
Pretty soon they’re gonna steal the damn atom bomb
Маған мән бермеймін
Мен балық таситын көліктің артындағы мысықпен сөйлесе аламын
Айтыңызшы, «Не болды?»
Ойын туралы бәрі, сондықтан мен үлкен ақша іздеп жүрмін
Үлкен бөксе, жіңішке бел, шашы ұзын
Оны маған мұрагер сияқты жіберіңіз
Хенни мені киттің сиығынан да суландырды
Мен Элвис сияқты осы сұмдық үшін өлемін
Бастық және сілкіңіз
Оны Techno-ны технологиялық бөлу сияқты алыңыз
Түн жас, біз жаңадан бастап жатырмыз
Брюзер бригадасының кешінде аулада жүруге рұқсат етіңіз
Әрине, темекі шегеді
Жоғары көтеріліңіз, төртіншіде отшашу
Мендікін ал, мен оны күшпен жасаймын
Мен подъезден секіріп кеткеннен бері осы сұмдықпен жүрмін
Әжемнің краныма грамм дайындау үшін қолданылады
Маған құнын төлеңіз, мен ұсыныстарды тыңдауға тырыспаймын
Браун ойнап көріңіз, сіз Хоффманмен араласасыз
Бір фунтты таптым, мен оны унция мен бөлдім
Кептер кіргендей ашылды
Олсен егіздеріне қарағанда көп таблетка алды
Назар аударыңыз, мұхиттың қай жерде екенін көремін
Куш желді бұзғандай сасып қалды
Бұл не, бұл не, сіз не туралы білесіз?
Сол есiрткi үйiнен ұзақ жол келдi
Бұл не, бұл не, сіз не туралы білесіз?
Алыста келді—
Маған бар болғаны стектер мен сахна болды
Қайта даярлау уақыты келгенде, менің серіктесім хэш алды
Ракета ғылымы сабағы емес, мен математикадан өтуге тырыспаймын
Таразыда он екі грамм, менің өнер қолөнер мен айналысқанымды бақылаңыз
Кез келген күн менің соңғы күн болуы мүмкін, осылай өмір сүремін
Жарықтың үстінен түсіп, жағдайдың әсерінен мүгедек болып қалды
Нигга фактілермен бетпе-бет келуі керек, бұл әлемді өзіңіздікіне айналдырыңыз
Бұл мегамарафонға күн сәулесі шашылды
Менің музыкам арқылы өмір сүруге тырысамын
Болашақтың әсері, келесісі
Мүмкіндіктер саған қарсы, балақай
Ажырасқан жесір әйел сияқты өмір сенен бәрін қалайды
Келесі негр сияқты оны алуға тырысыңыз
Сиыр еті керек пе?
Сіз айналаңызда көкөніс боласыз
Сізге тамаша ойын ұсынамын
Біраз алыңыз, құлыптаңыз, шығып, қайта оралыңыз
Бұл не, бұл не, сіз не туралы білесіз?
Сол есiрткi үйiнен ұзақ жол келдi
Бұл не, бұл не, сіз не туралы білесіз?
Алыста келді—
Бұл жауынгерлік аймақ
Әрбір жын иесі өз иелігін қалайды
Қызыл үсті, көк үсті
Блоктағы жасыл түсті алыңыз
Бұл жауынгерлік аймақ
Әрбір жын иесі өз иелігін қалайды
Қызыл үсті, көк үсті
Блоктағы жасыл түсті алыңыз
Бұл жауынгерлік аймақ
Бұл сөмкені алуға тырысыңыз
Мына жалапты ұста, мына сөмкені ал
Бұл жауынгерлік аймақ
Трина 12-ден бұрылды
Сіз тозақтан өткенде ол ешқашан сәтсіздікке ұшырамайды
Бұл жауынгерлік аймақ
Бұл жалапты тез ұстаңыз (Жауынгерлік)
Сөмкені ал, сөмкені ал, не алдың?
Бұл жауынгерлік аймақ
Бұл жалауды тез алыңыз (Жауынгерлік)
Сөмкені көтеріңіз, сөмкені көтеріңіз
Олар сақтық көшірме жасауға шақырмас бұрын
Тыңдаңыз, негрлердің бәрі Дейтондардағы Чевиді қалаған
«Адвокат, нигга, құтқару туралы ойлаған жоқпын»
Біз оларды Уэс Крейвен сияқты сұмдық көретінімізді білмедім
Микроавтобустардан секіріп, бізді тротуарға лақтыр
Лас ақ ұлдармен қамалған, бәрі көгерген
Сынақ үшін дұға етемін, жолым болады деп үміттенемін
Сот тағайындаған адвокаттар сотта қалуы керек
Сізді қиын жағдайда қалдырыңыз, бірақ бұл сіздің жалғыз таңдауыңыз
Суға түсіңіз немесе жүзіңіз, жүйеде оған қараңыз
Түрмеге баратын тағы бір қарақшы билет
Көмектесуге тырыстым, ақыры тек жаралады
Қалайша "балаларыңызға қаламнан қамқорлық жасадық"?
Бұл біз таңдаған өмір, достар жауға айналады
Сол қарақшы сөйлеп кетті, бәрі біледі
Кейбіреулер кодқа қалай жабысатынын білмеймін
Ешкімге сенбейтін өмір осылай өтеді
Мен қол гранаталарын көрдім (жауынгерлік аймақ)
Мен сыраны көрдім... сыра ыдысы (Жауынгерлік), сырадан жасалған базука (Жауынгерлік аймақ)
Қарғыс атқыр нәрселер сізге тиді (Жауынгерлік), дәл мылтықпен тиген
ұрыс аймағы)
Мен .22 зиптік мылтықтарды көрдім (Жауынгерлік), мен .38 мылтықты көрдім
Мен көрдім (Жауынгерлік аймақ), мен сізге айтамын
Бұл мен көрген көшеде ешқашан көрмеймін деп ойлайтын нәрселер туралы (Жауынгерлік)
Мен көшеде динамитті көрдім
Мен мұның бәрін көрдім
Сіз таң қалар едіңіз, адам
Жақында олар атом бомбасын ұрлайды
Danny Brown • 2021
Danny Brown • 2013
Danny Brown • 2012
Danny Brown, A$AP Rocky, Zelooperz • 2013
Gorillaz, Danny Brown, Kelela • 2017
Danny Brown • 2013
Danny Brown, Purity Ring • 2013
Joey Fatts, A$AP Rocky, Danny Brown • 2013
Madlib, Freddie Gibbs, Danny Brown • 2021
Danny Brown • 2008
Danny Brown, Freddie Gibbs • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз