Төменде әннің мәтіні берілген Merceditas , суретші - Dániel Torres, Renato Borghetti аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Dániel Torres, Renato Borghetti
Qué dulce encanto tiene
En mis recuerdos, Merceditas
Aromada florecita
Amor mío de una vez
La conocí en el campo
Allá muy lejos, una tarde
Donde crecen los trigales…
Provincia de Santa fe
Así nació nuestro querer
Con ilusión…con mucha fe
Pero no sé por qué la flor
Se marchitó y muriendo fue…
Como una queja errante
En la campiña va flotando
El eco vago de mi canto
Recordando aquel amor…
Porque a pesar del tiempo transcurrido
Es Merceditas la leyenda que palpita
En mi nostálgica canción
Y amándola con loco amor así llegué a comprender lo que es querer,
lo que es sufrir porque le dí mi corazón
қандай тәтті сүйкімділік
Менің естеліктерімде, Мерседитас
хош иісті кішкентай гүл
менің махаббатым бірден
Мен оны далада кездестірдім
Алыста, бір түсте
Бидай алқаптары өсетін жерде…
Санта-Фе провинциясы
Біздің махаббатымыз осылай туды
Үмітпен... үлкен сеніммен
Бірақ мен неге гүл екенін білмеймін
Ол қурап, өліп бара жатты...
Кезбе шағым сияқты
Ауылда ол жүзеді
Әнімнің бұлдыр жаңғырығы
Сол махаббатты еске алып...
Өйткені, уақыт өтсе де
Мерседитас - бұл дірілдеген аңыз
Сағыныш әнімде
Оны ессіз махаббатпен сүйе отырып, мен сүюдің не екенін түсіндім,
Мен оған жүрегімді бергенім үшін азап шегудің несі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз