Surveillance Escape - Dâm-Funk
С переводом

Surveillance Escape - Dâm-Funk

  • Альбом: Invite the Light

  • Шығарылған жылы: 2015
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 6:14

Төменде әннің мәтіні берілген Surveillance Escape , суретші - Dâm-Funk аудармасымен

Ән мәтіні Surveillance Escape "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Surveillance Escape

Dâm-Funk

Оригинальный текст

15−9-4 I think we have the subject in sight

We have the

Dam-Funk

Oh, the guy that’s responsibility for doing that funk music

All day long and all night long

Don’t lose sight of him

Please don’t lose sight of him

We won’t

Over and out, out, out

Agent 666, come in please

This is Agent 666, requesting

But, are you still following suspect?

Yes we are

Subject Dam-Funk is still being followed

Make sure you keep following him

We cannot let him destroy our music scene

He just wants to infiltrate the music scene with funk music, all night and all

day

And our

Please we cannot let him do that

Will not happen

He’s starting to shit on the LA scene

Some real shit going on, we can’t continue to let him do this

We will not allow him

Please don’t lose sight of him

Agent 69, you know damn well I’m not gonna lose sight of him

We have a lock on the line

We cannot let this guy ruin the music industry

So, we’re gonna stay in behind him

We are counting on you Agent 666

No problem I got your back, over and out, out, out

Agent 69, come in

This is Agent 69, agent 666

He’s getting away, he’s getting away

Don’t lose sight of him

I’m trying to, he’s pretty fast

No excuses, you have to stay behind him

We cannot let him continue to do what he’s doing

You cannot lose sight of him

Agent 69, he’s on his way to Pasadena

He’s trying to get away from LA so he can go back to Comptown and be safe

Don’t let him go there

I repeat, don’t let him go there

He might be headed to the brookside behind the lake

Agent 666, sounds like he’s on the 110 freeway going north

And don’t lose sight of him

We’ve got to stay on his trail

Over and out, out, out

Agent 666, please come in

Come in 69, how are you

What’s the status look like

We have him

What do you mean you have him?

Well, we don’t have him, but

He’s in front of us, we are spying on him

Agent 666, don’t lose sight of this mother fucker

If you do, it’s your ass

Agent 69, don’t talk to me like that.

I’m trying my best

Agent 666, You’re not trying hard enough

If you let this guy get away, it’s not gonna be good

Now, you’ve got everybody sitting here worried shitless about this guy

We can’t let him continue

Agent 69, please stand by.

I cannot believe this

What do you mean, Agent 666?

Please come in

I’m at Brookside Park.

It seems to me that a UFO is landing to give this guy a

break.

Now I cannot fucking believe this

Agent 666, are you telling me that a UFO is picking up this guy right in front

of your face?

Agent 666, what is going on?!

Come in!

Come in!

Come in!

Agent 666, come in!

Ah fuck, we lost him!

Illuminati, you can’t get me

Перевод песни

15-9-4 Менің ойымша, бізде тақырып бар

Бізде бар

Дам-Фанк

О, бұл фанк музыканы орындауға жауапты жігіт

Күні бойы, түні бойы

Оны назардан тыс қалдырмаңыз

Өтінемін, оны назардан тыс қалдырмаңыз

Біз болмаймыз

Қайта-қайта, сыртқа, сыртқа

Агент 666, кіріңіз

Бұл Агент 666, сұрауда

Бірақ сіз әлі де күдіктінің соңынан еріп жүрсіз бе?

Иә, біз

Дам-Фанк тақырыбы әлі де жазылуда

Оның соңынан ергеніңізге көз жеткізіңіз

Біз оның музыкалық сахнамызды бұзуына жол бере алмаймыз

Ол түні бойы фанк музыкасымен музыкалық сахнаға енгісі келеді

күні

Ал біздің

Өтінемін, біз оған бұған жол бере алмаймыз

Болмайды

Ол LA сахнасында дірілдей бастады

Нағыз ақымақтық болып жатыр, біз оған бұл әрекетті жалғастыра алмаймыз

Біз оған рұқсат етпейміз

Өтінемін, оны назардан тыс қалдырмаңыз

69-агент, мен оны көзден таса қылмайтынымды жақсы білесің

Бізде желіде құлып бар

Біз бұл жігіттің музыка индустриясын бұзуына жол бере алмаймыз

Сонымен, біз оның артында қалатын боламыз

Біз сіз агент 666 сенеміз

Мәселе жоқ, мен сенің арқаңды алдым, қайта-қайта, сыртқа шықтым

Агент 69, кіріңіз

Бұл Агент 69, агент 666

Ол қашып барады, қашып барады

Оны назардан тыс қалдырмаңыз

Мен тырысамын, ол өте жылдам

Ешқандай ақымақ, сіз оның артында қалуыңыз керек

Біз оның істеп жатқан ісін жалғастыруына  рұқсат ете алмаймыз

Сіз оны назардан тыс қалдыра алмайсыз

69-агент, ол Пасаденаға бара жатыр

Ол Комптаунға оралып, қауіпсіз болуы үшін LA-дан кетуге тырысады.

Оған ол жаққа                                                                                                                   |

Мен қайталаймын, оны сол жерге жібермеймін

Ол                                                                                   |

Агент 666, ол солтүстікке қарай 110 тас жолда келе жатқан сияқты

Және оны назардан тыс қалдырмаңыз

Біз оның ізімен қалуымыз керек

Қайта-қайта, сыртқа, сыртқа

Агент 666, кіріңіз

69-ға келіңіз, қалыңыз қалай

Күйі қандай

Бізде ол бар

Сізде ол бар деп не айтасыз?

Бізде ол жоқ, бірақ

Ол көз алдымызда, біз оған тыңшылық жасап жатырмыз

Агент 666, мына ананы назардан тыс қалдырмаңыз

Олай болсаң, бұл сенің ісің

Агент 69, менімен ондай сөйлеме.

Мен бар күшімді саламын

Агент 666, сіз жеткілікті түрде тырысып жатқан жоқсыз

Егер сіз бұл жігітті кетіп қалсаңыз, ол жақсы болмайды

Енді сіз осында отырғандардың барлығын бұл жігіт үшін уайымдап отырсыз

Біз оның жалғастыруына жол бере алмаймыз

Агент 69, күтіңіз.

Мен сене алмаймын

666 агенті дегеніңіз не?

Кіріңіз

Мен Бруксид саябағындамын.

Меніңше, Уфо бұл жігітті а

үзіліс.

Енді мен бұған сене алар емеспін

666 агенті, сіз маған НЛО бұл жігітті алдыңыздан алып бара жатқанын айтасыз ба

 бетіңіздің?

666 агент, не болып жатыр?!

Кіріңіз!

Кіріңіз!

Кіріңіз!

Агент 666, кіріңіз!

Ой, біз оны жоғалттық!

Иллюминати, сен мені ала алмайсың

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз