Blackout - Cristiano Araújo
С переводом

Blackout - Cristiano Araújo

  • Альбом: In The Cities - Ao Vivo Em Cuiabá

  • Шығарылған жылы: 2014
  • Тіл: португал
  • Ұзақтығы: 3:57

Төменде әннің мәтіні берілген Blackout , суретші - Cristiano Araújo аудармасымен

Ән мәтіні Blackout "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Blackout

Cristiano Araújo

Оригинальный текст

Eu sei

Que eu não tenho mais razões pra me preocupar

Eu sei, que não sei

Da sua nova vida se tem outro em meu lugar

Mas depois daquele dia que você não quis me ouvir

Me deixando aqui jogado sem motivos pra existir

Só no meio da semana eu ainda sobrevivo

Mas na sexta madrugada já começa o meu castigo

Castigo

Eu fico aqui sozinho

No meu quarto imaginando

Aonde você possa estar

Torcendo por um blackout na cidade

Que seu carro quebre na garagem

E ninguém venha lhe buscar

E assim eu vou traçando a sua rota em minha mente

Assim meio impaciente, sem certeza, sem radar

Pedindo a Deus que mande uma tempestade

Que alague toda a cidade, que você não saia do sofá

Pra que ninguém roube o meu lugar

Pra que ninguém roube o meu lugar

Pra que ninguém roube o meu lugar

Mas depois daquele dia que você não quis me ouvir

Me deixando aqui jogado sem motivos pra existir

Só no meio da semana eu ainda sobrevivo

Mas na sexta madrugada já começa o meu castigo

Castigo

Eu fico aqui sozinho

No meu quarto imaginando

Aonde você possa estar

Torcendo por um blackout na cidade

Que seu carro quebre na garagem

E ninguém venha lhe buscar

E assim eu vou traçando a sua rota em minha mente

Assim meio impaciente, sem certeza, sem radar

Pedindo a Deus que mande uma tempestade

Que alague toda a cidade, que você não saia do sofá

Eu fico aqui sozinho

No meu quarto imaginando

Aonde você possa estar

Torcendo por um blackout na cidade

Que seu carro quebre na garagem

E ninguém venha lhe buscar

E assim eu vou traçando a sua rota em minha mente

Assim meio impaciente, sem certeza, sem radar

Pedindo a Deus que mande uma tempestade

Que alague toda a cidade, que você não saia do sofá

Pra que ninguém roube o meu lugar

Pra que ninguém roube o meu lugar

Pra que ninguém roube o meu lugar

Перевод песни

Мен білемін

Менің уайымдауға еш себеп жоқ

Мен білемін, білмеймін

Менің орнымда басқасы болса, жаңа өмірің туралы

Бірақ сол күннен кейін сен мені тыңдағың келмеді

Мені осында қалдыру үшін ешқандай себепсіз

Тек аптаның ортасында мен әлі де аман қалдым

Бірақ жұма таңы  менің жазам  басталады

Жаза

Мен мұнда жалғыз қаламын

Менің бөлмемде елестету

сен қайда бола аласың

Қала ішінде сөнуге үміттенемін

Сіздің көлігіңіз гаражда бұзылады

Ал сені алуға ешкім келмейді

Сондықтан мен   сенің бағдарыңды ой      байқаймын       

Біраз шыдамсыз, сенімсіз, радар жоқ

Құдайдан дауыл жіберуін сұрау

Бүкіл қаланы су басқан болсын, диваннан түспеу үшін

Менің орнымды ешкім ұрламауы үшін

Менің орнымды ешкім ұрламауы үшін

Менің орнымды ешкім ұрламауы үшін

Бірақ сол күннен кейін сен мені тыңдағың келмеді

Мені осында қалдыру үшін ешқандай себепсіз

Тек аптаның ортасында мен әлі де аман қалдым

Бірақ жұма таңы  менің жазам  басталады

Жаза

Мен мұнда жалғыз қаламын

Менің бөлмемде елестету

сен қайда бола аласың

Қала ішінде сөнуге үміттенемін

Сіздің көлігіңіз гаражда бұзылады

Ал сені алуға ешкім келмейді

Сондықтан мен   сенің бағдарыңды ой      байқаймын       

Біраз шыдамсыз, сенімсіз, радар жоқ

Құдайдан дауыл жіберуін сұрау

Бүкіл қаланы су басқан болсын, диваннан түспеу үшін

Мен мұнда жалғыз қаламын

Менің бөлмемде елестету

сен қайда бола аласың

Қала ішінде сөнуге үміттенемін

Сіздің көлігіңіз гаражда бұзылады

Ал сені алуға ешкім келмейді

Сондықтан мен   сенің бағдарыңды ой      байқаймын       

Біраз шыдамсыз, сенімсіз, радар жоқ

Құдайдан дауыл жіберуін сұрау

Бүкіл қаланы су басқан болсын, диваннан түспеу үшін

Менің орнымды ешкім ұрламауы үшін

Менің орнымды ешкім ұрламауы үшін

Менің орнымды ешкім ұрламауы үшін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз