The Blessing - Connie Dover

The Blessing - Connie Dover

  • Шығарылған жылы: 2000
  • Тіл: гаэл
  • Ұзақтығы: 4:26

Төменде әннің мәтіні берілген The Blessing , суретші - Connie Dover аудармасымен

Ән мәтіні The Blessing "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Blessing

Connie Dover

Түпнұсқа мәтін

Soiridh leibh 'us oidhche mhath leibh

Oidhche mhath leibh, beannachd leibh

Guidheam slàinte ghnàth bhi mar ruibh

Oidhche mhath leibh, beannachd leibh

Mathair uisge 'n tobair fhìoruisg'

Cainnt ar sinnsir brigh na loinn;

'S faochadh tlàth o ànradh m’inntinn,

'Nuiar bheir rann na glinn a’m chuimhn'

Astar cuain cha dean ar sgaradh

'S dùrachd daimh am bannaibh toinnt'

Gleidgh an t-àgh na dh’fhàg a bheannachd

Oidhche mhath leibh, beannachd leibh

Thuit ar crann air saoghal carach

'S coma sud, tha 'mhaitheas leinn

Bidh sinn beòan dòchas ra-mhath

Oidhche mhath leibh, beannachd leibh

Translation from Scots Gaelic to English Farewell to you and goodnight to you

Goodnight to you, and blessings go with you

Wishing that good health be yours always

Goodnight to you, and blessings go with you

The goodness of water drawn from the well of pure water

That is the language of our ancestors, the essence of our joy

A gentle soothing of the mind’s distress

When a verse reminds me of the glens

The width of an ocean will not separate us

And our good wishes will go to those

Who are connected to us with enduring ties

Keep in good fortune those who’ve made their farewells

Goodnight to you and blessings go with you

Our lot has fallen in a deceiving world

But in spite of that, virtue will be with us

We will live in constant hope

Goodnight to you and blessings go with you

Ән аудармасы

Қош бол, қайырлы түн

Қайырлы түн, қош бол

Денсаулығыңның өзіңдей болуын тілеймін

Қайырлы түн, қош бол

Тұщы су құдығындағы ана суы

Әсемдік мағынасының ата-бабалары туралы әңгімелеу;

Менің санамның баспалдақтарынан нәзік жеңілдік,

«Гленс өлеңі мені еске түсіргенде»

Мұхит аралығы бізді бөлмейді

Күрделі топтардағы өгіздердің тілектері'

Тауық батасынан қалғанын сақтайды

Қайырлы түн, қош бол

Біздің тағдырымыз қисық дүниеге түсті

Ештеңе етпейді, бізді кешірді

Біз жақсы үмітпен өмір сүреміз

Қайырлы түн, қош бол

Шотландия тілінен ағылшын тіліне аударма Сізге қоштасу және сізге қайырлы түн

Сізге қайырлы түн, береке сізбен бірге жүреді

Денсаулығың мықты болсын деп тілейміз

Сізге қайырлы түн, береке сізбен бірге жүреді

Таза судың құдығынан тартылған судың жақсылығы

Ата-бабамыздың тілі, қуанышымыздың сыры сол

Ақыл-ойдың күйзелісін жеңіл тыныштандыру

Өлең маған глендерді еске түсіргенде

Мұхиттың ені бізді ажырата алмайды

Біздің ізгі тілектеріміз соларға арналады

Кім бізге берік байланыстармен байланысты

Қоштасқандарға сәттілік тілейміз

Сізге қайырлы түн және береке сізбен бірге жүреді

Біздің тағдырымыз алдамшы әлемге түсті

Бірақ соған қарамастан ізгілік бізбен бірге болады

Біз үнемі үмітпен өмір сүреміз

Сізге қайырлы түн және береке сізбен бірге жүреді

Өнерпаздың басқа әндері:

1

Red Is The Rose

John Whelan, Oscar Lopez, Jerry O'Sullivan • 1997

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз