
Төменде әннің мәтіні берілген BARCOS (BARCOS) , суретші - CONAN OSIRIS аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
CONAN OSIRIS
O sal que te abre a ti não abre a pele deles
E o frio que mata aí não mata a mãe deles
E a fome que há aí não mata o pai deles
E o corpo do teu filho não pesa
Nas mãos deles
Eu vejo a merda que sai das mãos deles
E eu vejo-te a ti
Eu vejo-te
Nos barcos a nascer
Eu vejo-te
Nos barcos a morrer
Eu vejo-te
Nos barcos a passar
Eu vejo-te
Nos barcos a afundar
'Pra que é que eu ainda olho para o mar
Se eu já sei como é que há-de acabar?
(Eu olho 'po lado e eu vejo-te, eu beijo-te)
Сізді ашатын тұз терісін ашпайды
Ал ол жерді өлтіретін суық олардың анасын өлтірмейді
Ол жердегі аштық олардың әкесін өлтірмейді
Ал балаңыздың денесі салмақты емес
олардың қолында
Мен олардың қолдарынан шыққан сұмдықты көремін
Мен сені көріп тұрмын
Мен сені көремін
Туылатын қайықтарда
Мен сені көремін
Өліп бара жатқан қайықтарда
Мен сені көремін
Өтіп бара жатқан қайықтарда
Мен сені көремін
Батып бара жатқан қайықтарда
«Неге мен әлі күнге дейін теңізге қараймын
Мен мұның қалай аяқталатынын білсем бе?
(Мен жағыма қарасам, сені көремін, сүйемін)
Branko, Ana Moura, CONAN OSIRIS • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз