
Төменде әннің мәтіні берілген Guerre Fredde , суретші - Coma_Cose, Stabber аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Coma_Cose, Stabber
La tua solitudine
Sai, è perfetta così
E lo capirai (Lo capirai)
Negli occhi avevi così tanta umanità
Che se avessi pianto sulla luna
L’avresti colonizzata
Altro che russi o americani, altro che sonde
Le nostre guerre fredde riscaldate al microonde
Per non morire di fame, te li ricordi bene
Quei giorni con i crampi nello stomaco
E addominali contratti
Come quelli che a noi, lo sai
Non ci rinnovano mai
Qui nella mia città c'è una astronave fascista (Ah)
Una sala da ballo tutta fatta di marmo
Dove chi si saluta balla l’ultimo tango
E far sembrare così facile (Eh)
Dirsi: «Ciao», «Arrivederci», oppure: «Addio»
Sopra un binario
Io che non so chiudermi la bocca
Figurati un sipario
La tua solitudine
Sai, è perfetta così
E lo capirai
Malgrado l’inquietudine
Delle tue scelte stupide (Eh)
Che anche se arrivi al culmine
La vita dura un fulmine, eh (Dai)
Dai, alzati dal letto (Yeah)
Collega il petto (Ah) coi cinque sensi
Guarda lo specchio (Ehi)
Chi c'è riflesso?
(Ehi) Due occhi persi (Ehi)
Come gli amici, come un bel ricordo
E non pensare oggi cosa metto
Pensa oggi cosa tolgo, e poi
Esci fuori, urlalo al mondo
Che sei diverso (Che sei diversa)
Arriva in fondo ad ogni sfida
E lascia indietro ogni bara
Come quando il sole cala
E la tua ombra si allontana
Basterebbe dirsi
La tua solitudine
Sai, è perfetta così
E lo capirai (Yeah)
Malgrado l’inquietudine
Delle tue guerre stupide (Eh)
Che anche se arrivi al culmine
La vita dura un fulmine
Avrei voluto solamente (Ah)
Che mi dicessero fa niente (Eh)
Magari un matto alla stazione
Oppure con una canzone
La tua solitudine è perfetta, ah-ah
La tua solitudine è perfetta
Сенің жалғыздығың
Білесіз бе, бұл тамаша
Және сіз оны түсінесіз (сіз оны түсінесіз)
Сенің көзіңде қаншама адамдық бар еді
Айда жыласам ше
Сіз оны отарлаған боларсыз
Орыстар немесе американдықтардан басқа, зондтардан басқа
Біздің суық соғыстарымыз микротолқынды пеште қызды
Аштан өлмеу үшін оларды жақсы есте сақтайсыз
Асқазанның қысылуымен сол күндер
Және тығыз абс
Біз сияқты, сіз білесіз
Олар бізді ешқашан жаңартпайды
Міне, менің қаламда фашистік ғарыш кемесі бар (Ах)
Толығымен мәрмәрден жасалған бал залы
Сәлемдескендер соңғы танго билейтін жерде
Және оны оңай көрсетіңіз (Эх)
"Сәлеметсіз бе", "Қош бол" немесе "Қош бол" деп айтыңыз.
Жолдың үстінде
Мен аузымды қалай жабуды білмеймін
Пердеді елестетіңіз
Сенің жалғыздығың
Білесіз бе, бұл тамаша
Ал сіз оны түсінесіз
Мазасыздыққа қарамастан
Сіздің ақымақ таңдауларыңыздан (Эх)
Егер сіз шыңға жетсеңіз де
Өмір найзағай ойнайды, иә (Келіңіз)
Жүр, төсектен тұр (Иә)
Кеуде қуысын (Ah) бес сезіммен байланыстырыңыз
Айнаға қараңыз (Эй)
Кім бейнеленген?
(Эй) Екі жоғалған көз (Эй)
Достар сияқты, жақсы естелік сияқты
Мен бүгін не киемін деп ойламаңыз
Бүгін мен нені түсіретінімді, содан кейін ойланыңыз
Шық, әлемге айқайла
Сіз басқасыз (сіз басқасыз)
Әрбір сынақтың түбіне жетіңіз
Әр табытты артта қалдыр
Күн батқан кездегідей
Ал сенің көлеңкең алыстап кетеді
Айтса жеткілікті болар еді
Сенің жалғыздығың
Білесіз бе, бұл тамаша
Сіз түсінесіз (Иә)
Мазасыздыққа қарамастан
Сіздің ақымақ соғыстарыңыздан (Эх)
Егер сіз шыңға жетсеңіз де
Өмір найзағай ойнайды
Мен жай ғана қаладым (Ах)
Олар маған не дейді (Э)
Мүмкін вокзалда ессіз адам шығар
Немесе әнмен
Сіздің жалғыздығыңыз керемет, ха-ха
Сіздің жалғыздығыңыз тамаша
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз