Amelia - Cocteau Twins
С переводом

Amelia - Cocteau Twins

  • Альбом: Treasure

  • Шығарылған жылы: 1984
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:31

Төменде әннің мәтіні берілген Amelia , суретші - Cocteau Twins аудармасымен

Ән мәтіні Amelia "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Amelia

Cocteau Twins

Оригинальный текст

Who can be wounded

Who shall he wound

Harm (but burn)

Who but who but how, how (but burn)

Put out a fire?

Who can he wound (put out a fire)

Who shall he wound

Harm (put out a fire)

Who but who but how, how (put out a fire)

Put out a fire?

Who can he wound (somebody cried, he never cries)

Who shall he wound

Harm (somebody cried, he never cries)

Who but who but how, how (somebody cried, he never cries)

Put out a fire?

No …

No …

No …

No …

No …

Harm

Harm

Harm

Shall he wound

Who shall he wound

Harm

Who but who but how, how

Put out a fire?

Shall he wound (put out a fire, hold on to me)

Who shall he wound (put out a fire, hold on to me but burn)

Harm (hold on to me, put out a fire, hold on to me but burn)

Who but who but how, how (hold on to me, put out a fire, hold on to me but burn)

Put out a fire?

Shall he wound (put out a fire, somebody cried, he never cries)

Who shall he wound (put out a fire, somebody cried, he never cries)

Harm (put out a fire, somebody cried, he never cries)

Who but who but how, how (put out a fire, somebody cried, he never cries)

Put out a fire?

Shall he wound (put out a fire, somebody cried, he never cries)

Who shall he wound (put out a fire, somebody cried, he never cries)

Harm (put out a fire, somebody cried, he never cries)

Who but who but how, how (put out a fire, somebody cried, he never cries)

Put out a fire?

Перевод песни

Кім жарақаттануы мүмкін

Ол кімді жарақаттайды

Зиян (бірақ күйіп қалу)

Кім, бірақ кім, қалай, қалай (бірақ күйдіреді)

Өртті сөндіру керек пе?

Ол кімді жара алады (өртті сөндіреді)

Ол кімді жарақаттайды

Зиян (өртті сөндіру)

Кім, бірақ кім, қалай, қалай (өртті сөндірді)

Өртті сөндіру керек пе?

Ол кімді жарақаттай алады (біреу жылады, ол ешқашан жыламайды)

Ол кімді жарақаттайды

Зиян (біреу жылады, ол ешқашан жыламайды)

Кім, бірақ кім, қалай, қалай (біреу жылады, ол ешқашан жыламайды)

Өртті сөндіру керек пе?

Жоқ…

Жоқ…

Жоқ…

Жоқ…

Жоқ…

Зиян

Зиян

Зиян

Жаралайды ма?

Ол кімді жарақаттайды

Зиян

Кім, бірақ кім, қалай, қалай

Өртті сөндіру керек пе?

Ол жаралайды ма (отты сөндір, мені ұста)

Ол кімді жаралайды (отты сөндіріңіз, мені ұстаңыз, бірақ күйдіріңіз)

Зиян (мені ұстаңыз, отты сөндіріңіз, ұстаңыз, бірақ күйдіріңіз)

Кім, бірақ кім, қалай, қалай (мені ұстаңыз, өртті сөндіріңіз, мені ұстаңыз, бірақ жаныңыз)

Өртті сөндіру керек пе?

Ол жаралайды ма (өртті сөндірді, біреу жылады, ол ешқашан жыламайды)

Ол кімді жаралайды (өртті сөндірді, біреу жылады, ол ешқашан жыламайды)

Зиян (отты сөндіріңіз, біреу жылады, ол ешқашан жыламайды)

Кім, бірақ кім, қалай, қалай (өртті сөндірді, біреу жылады, ол ешқашан жыламайды)

Өртті сөндіру керек пе?

Ол жаралайды ма (өртті сөндірді, біреу жылады, ол ешқашан жыламайды)

Ол кімді жаралайды (өртті сөндірді, біреу жылады, ол ешқашан жыламайды)

Зиян (отты сөндіріңіз, біреу жылады, ол ешқашан жыламайды)

Кім, бірақ кім, қалай, қалай (өртті сөндірді, біреу жылады, ол ешқашан жыламайды)

Өртті сөндіру керек пе?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз