Young Boy - Clipse

Young Boy - Clipse

  • Шығарылған жылы: 2002
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:25

Төменде әннің мәтіні берілген Young Boy , суретші - Clipse аудармасымен

Ән мәтіні Young Boy "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Young Boy

Clipse

Түпнұсқа мәтін

You’re out of line!

Mmm, I’ll tell you what I’m talkin 'bout

You’re out of line!

When I was a young boy

You’re out of line!

My momma always told me don’t take no shit

You’re out of line!

Motherfucker hit you then you better hit 'em back

You’re out of line!

So when I hit the nigga, it go «blam!», uh

(You're out of line!) A nigga out of line, uh

Back when I was 'bout Big Wheels and race tracks

Pops pushed a Tornado and rolled to eight tracks

Never stood a chance, exposed from way back

Lying to the baby, saying its Ajax

I was 'bout four when I walked past that door

That shoulda been closed where I first witnessed the raw

See in my household it was quite unique

Playing hide and seek you might find a key

Caught glimpse accidental, it branded my mental

Pals my role model in that Lincoln Continental

Bought all my friends Icees, it was 'bout six

And when he pulled off I was like, «See told ya we was rich.»

How I turned out, let it be no surprise

When they speak of cousin Ricky it brings tears to their eyes

See, my family got a history of hustlers

Lil' brother, big brother, mother to grandmother

It’s tradition

Mmm, I’ll tell you what I’m talkin 'bout

You’re out of line!

When I was a young boy

You’re out of line!

My momma always told me don’t take no shit

You’re out of line!

Motherfucker hit you then you better hit 'em back

You’re out of line!

So when I hit the nigga, it go «blam!», uh

(You're out of line!) A nigga out of line, I said

(You're out of line!) Motherfuckers out of line

My momma didn’t see it coming, my daddy was there

What’s my excuse?

Cartoons were the root

Started with Yosemite Sam with the gun in

Palm of each hand, what couldn’t I demand?

See, thirteen, studied the gangsta’s lean

Low brim, no smile, lot of cash, meanwhile

Daddy had the Chrysler Fifth Avey

Hustlers on the blocks cars were aero-dynamie

With ghetto paint jobs, Mango M3s

Seventeen inch BBs riding tough

The bike was Huffy, attention was froze

In a twenty-five cent frozen cup laid my soul

The streets had made the mold

Since fourteen holding, Pusha T was chosen

Rebel like Che Guevara

RC Tyco versus Carrera, it’s P

Mmm, I’ll tell you what I’m talkin 'bout

You’re out of line!

When I was a young boy

You’re out of line!

My momma always told me don’t take no shit

You’re out of line!

Motherfucker hit you then you better hit 'em back

You’re out of line!

So when I hit the nigga, it go «blam!», uh

(You're out of line!) A nigga out of line, I said

(You're out of line!) Motherfuckers outta line

I think of grandma and the weight she would foot 'em

She kinda remind me of Madame Queen in «Hoodlum»

Sport the grandkids, each one she would treasure

Said she kept two guns and to do so was a pleasure

The cigarette dangle forty-five degree angle

Still every bit a lady but you don’t wanna tangle

Let that explain me and how I got involved

Young’ns hustling in the Creek, me, Jon-Jon and Jamal

Age fifteen, walking through the hallway

Plate the new Jordans, first ones on the scene

See I could afford 'em, living out a dream

Hustler on the rise, laces untied

Slid past young’ns, couldn’t break my stride

Didn’t know I was knotted in street ties

Teachers askin' how and why

Bitches passing by, «Oh my, he’s so gangsta»

Mmm, I’ll tell you what I’m talkin 'bout

You’re out of line!

When I was a young boy

You’re out of line!

My momma always told me don’t take no shit

You’re out of line!

Motherfucker hit you then you better hit 'em back

You’re out of line!

So when I hit the nigga, it go «blam!», uh

(You're out of line!) A nigga out of line, I said

(You're out of line!) I said, you niggas out of line

Mmm, I’ll tell you what I’m talkin 'bout

You’re out of line!

Ән аудармасы

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Ммм, мен не туралы айтып жатқанымды айтамын

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Мен жас бала кезімде

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Анам маған ылғи ренжіме деп айтатын

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Анау сені ұрды, сен оларға жауап бергенің жөн

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Сондықтан мен ниггаға тиген кезде, ол «Блэм!» Барады

(Сіз сызықтан келдіңіз!) Нигга сызық сыз , уф

Мен Big Wheels және жарыс жолында жүрген кезімде

Поптар торнадо                               |

Ешқашан мүмкіндік болмады, кері жолдан ашылды

Балаға өтірік айту, оның Ajax екенін айту

Мен есік алдында жүргенде төртбедім

Мен алғаш рет шикізатты көрген жерде бұл жабық болуы керек еді

Менің үйімде бірегей болды

Жасырынбақ ойнап, кілт табуыңыз мүмкін

Кездейсоқ көзге түсті, бұл менің ақыл-ойыма таңба салды

Сол Линкольн континентінде менің үлгі алатын адаммын

Менің барлық достарым Мұзды сатып алдым, шамамен алты болды

Ал ол кетіп қалғанда, мен: «Біздің бай екенімізді айттым» деп қалдым.

Мен қалай болдым, таң қалмаңыз

Олар немере ағасы Рики туралы айтқанда, көздеріне жас алады

Қараңыз, менің отбасым Хустлер тарихы болды

Лил' ағасы, үлкен ағасы, ана  әжесі

Ол дәстүр

Ммм, мен не туралы айтып жатқанымды айтамын

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Мен жас бала кезімде

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Анам маған ылғи ренжіме деп айтатын

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Анау сені ұрды, сен оларға жауап бергенің жөн

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Сондықтан мен ниггаға тиген кезде, ол «Блэм!» Барады

(Сіз сызықсыз!) Нигга сызықтан                                                         әй                                                                                             |

(Сіз кезектен                                                                                                                                       |

Анам оның келе жатқанын көрмеді, әкем сонда болды

Менің ақталуым қандай?

Мультфильмдер түбірі болды

Йосемит Сэмнен мылтықпен басталды

Екі алақан, мен нені талап ете алмадым?

Қараңызшы, он үш, гангстаның арықтауын зерттеді

Төмен шет, күлімсіреу, қолма-қол ақша көп

Әкемде Chrysler Fifth Avey болды

Блоктардағы көліктердегі шабандоздар әуе динамикасы болды

Гетто бояу жұмыстарымен, Mango M3s

Он жеті дюймдік BB қатты жүру

Велосипед Хаффи болды, назар аударылды

Жиырма бес центтік мұздатылған тостағанға жанымды салды

Көшелер көгерген

Он төрт холдингтен бері Pusha T  таңдалды

Че Гевара сияқты бүлікші

RC Tyco және Каррера, бұл П

Ммм, мен не туралы айтып жатқанымды айтамын

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Мен жас бала кезімде

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Анам маған ылғи ренжіме деп айтатын

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Анау сені ұрды, сен оларға жауап бергенің жөн

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Сондықтан мен ниггаға тиген кезде, ол «Блэм!» Барады

(Сіз сызықсыз!) Нигга сызықтан                                                         әй                                                                                             |

(Сіз кезектен тыс қалдыңыз!) Аналар саптан тыс

Мен әжемді және оның аяғындағы салмағын ойлаймын

Ол маған «Гудлум» фильміндегі Мадам Королеваны еске түсіреді.

Немерелеріңізді спортпен айналысыңыз, ол әрқайсысын бағалайды

Ол екі мылтық ұстағанын және мұны істеу бір ғанибет екенін айтты

Темекі қырық бес градус бұрышпен салбырап тұрады

Әлі де бір ханым, бірақ сіз шатасқыңыз келмейді

Бұл маған және қалай қатысқанымды түсіндірсін

Крикте қыдырып жүрген жастар, мен, Джон-Джон және Жамал

Он бес жаста, дәлізде жүріп келе жатырмын

Жаңа Джордандарды, бірінші болып сахнаға таңыз

Арманымды орындай отырып, оларға қол жеткізе алатынымды қараңыз

Баулар шешілмей көтеріліп жатыр

Жастардың жанынан сырғанап өтіп, қадамымды бұза алмады

Көше галстуктарына  байланғанымды білмедім

Мұғалімдер қалай және неге сұрайды

Қасынан өтіп бара жатқан қаншықтар: «Ой, ол сондай гангста»

Ммм, мен не туралы айтып жатқанымды айтамын

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Мен жас бала кезімде

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Анам маған ылғи ренжіме деп айтатын

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Анау сені ұрды, сен оларға жауап бергенің жөн

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Сондықтан мен ниггаға тиген кезде, ол «Блэм!» Барады

(Сіз сызықсыз!) Нигга сызықтан                                                         әй                                                                                             |

(Сіз сызықсыз сыз!) Мен айттым, ей неггалар сызықтан                                               |

Ммм, мен не туралы айтып жатқанымды айтамын

Сіз  кезектен  шықтыңыз!

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз