Төменде әннің мәтіні берілген Chi non si arrende , суретші - Claudia Megrè, Guè аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Claudia Megrè, Guè
Giorni senza sosta negli affanni non dimentico
chi mi hai detto molla cambia strada
al primo ostacolo
i falsi sorrisi finti amici ad ogni angolo
io non li dimentico… no, no, no.
Calci, porte in faccia
come pugni nello stomaco
chi ha scherzato troppo con i sogni non perdonerò
chi mi ha solo illuso
chi tradito e chi mi ha detto no
io non lo dimentico… no, no, no.
Immagini che scorrono veloci dentro me
ripenso ad ogni sconfitta he
m’ha fatto crescere
in ogni labirinto
una vita d’uscita c'è
ma niente è impossibile
se ci credi.
C'è chi non si arrende
e chi per poco poi si svende
c'è chi non si arrende
e chi rimane indifferente
c'è chi non si arrende
e chi non da però pretende
c'è chi non si arrende
e chi non se ne frega niente.
Ragazza non ti arrendere
appena torno, sai, ti vengo a prendere
andiamo via da qua guardiamo avanti
balliamo calpestando i sogni infranti.
Oggi molli tutto perché non lavori
io dò tempo al tempo per tempi migliori
e sul cemento ti sto raccogliendo fiori
ora non piove più tu stai guardando fuori.
Abbiamo visto già abbastanza giorni bui
abbiamo visto già abbastanza giorni in cui
c’era sempre un motivo per tirarci su
io son rimasto vivo e puoi fallo pure tu.
Non mi sono mai arreso
anche quando ero appeso
adesso quello che volevo
me lo sono già preso
saltiamo su questo aereo
tagliamo a metà le nuvole
dall’alto le cose e le case
sono così piccole.
Non ci arrendiamo mai.
C'è chi non si arrende
e chi per poco si svende
c'è chi non si arrende
e chi rimane indifferente
c'è chi non si arrende
e chi non da però pretende
c'è chi non si arrende
e chi non se ne frega niente.
Non ti arrendere no
non ti arrendere mai
non ti arrendere no
non ti arrendere mai
non ti arrendere no
non ti arrendere mai.
Қиыншылықта тоқтаусыз өткен күндерді ұмытпаймын
Кім айттың маған көктемнің бағыты өзгереді
бірінші кедергіде
жалған күлімсіреу жалған достар әр бұрышта
Мен оларды ұмытпаймын... жоқ, жоқ, жоқ.
Соққылар, есіктер бетке
асқазанға соққылар сияқты
Кім арманда көп қалжыңдаса, мен кешірмеймін
кім мені алдады
кім сатқындық жасады және кім маған жоқ деді
Ұмытпаймын... жоқ, жоқ, жоқ.
Ішімде жылдам жүгіретін бейнелер
Мен оның әрбір жеңілісін ойлаймын
мені өсірді
әрбір лабиринтте
шығу өмірі бар
бірақ мүмкін емес ештеңе жоқ
сенсең.
Бас тартпайтындар да бар
және біраз уақыттан кейін кім сатады
берілмейтіндер бар
және кім бейжай қалады
берілмейтіндер бар
ал бермейтіндер күтеді
берілмейтіндер бар
ал кімге түк те емес.
Қыз берілме
Мен оралған бойда, білесің бе, мен сені алып кетемін
бұл жерден кетейік алға қарайық
бұзылған армандарды таптап билейміз.
Бүгін сіз жұмыс істемейтіндіктен барлығынан бас тартасыз
Мен уақытты жақсы уақыттар үшін беремін
ал бетоннан мен саған гүл теріп жатырмын
енді жаңбыр жаумайды, сен сыртқа қарайсың.
Қазірдің өзінде зұлмат күндерді көрдік
біз жеткілікті күндерді көрдік
бізді қуантуға әрқашан себеп болды
Мен тірі қалдым, сенің де қолыңнан келеді.
Мен ешқашан бас тартқан емеспін
ілулі тұрғанда да
енді менің қалағаным
Мен оны алдым
мына ұшақпен секірейік
бұлттарды екіге бөлейік
заттар мен үйлер жоғарыдан
олар соншалықты кішкентай.
Біз ешқашан берілмейміз.
Бас тартпайтындар да бар
және кім біраз уақытқа дейін сатады
берілмейтіндер бар
және кім бейжай қалады
берілмейтіндер бар
ал бермейтіндер күтеді
берілмейтіндер бар
ал кімге түк те емес.
Берілмеңіз, жоқ
ешқашан берілмеу
бас тартпа, жоқ
ешқашан берілмеу
бас тартпа, жоқ
ешқашан берілмеу.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз