Төменде әннің мәтіні берілген Epilogue , суретші - 'Carrie': The Musical Ensemble, Christy Altomare аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
'Carrie': The Musical Ensemble, Christy Altomare
SUE TO CARRIE:
No doubts
No more fears
I see you shine and the dark disappears
TOMMY:
One day you finally see her
ENSEMBLE:
One day you finally see her (one day you finally see her)
Finally see her (finally see her!)
SUE:
For years, you look
ENSEMBLE + SUE:
You look at someone passing by
And then one day you see her (and then one day you see her)
One day you finally see her!
Now —
SUE:
How can I not see?
ENSEMBLE:
Me?
Am I so blind?
I could say, say (I could say)
Thank God that’s not me
But what does it cost to be kind?
Blinded and silent, too scared to be
And to finally see (and to finally see)
SUE:
I felt as though
This girl revealed her self to me
And now, I know
(Finally see, finally see)
That once you see, you can’t unsee
ТАСЫҒУ ҮШІН СУ:
Күмән жоқ
Енді қорқыныш жоқ
Мен сенің жарқырап, қараңғылықтың жоғалып жатқанын көремін
ТОММИ:
Бір күні сіз оны ақыры көресіз
АНСАМБЛ:
Бір күні сіз оны ақыры көресіз (бір күні сіз оны көресіз)
Ақырында оны көр (соңында оны көр!)
СУ:
Жылдар бойы сен қарадың
АНСАМБЛЕ + СУ:
Сіз өтіп бара жатқан біреуге қарайсыз
Сосын бір күні сіз оны көресіз (сосын бір күні оны көресіз)
Бір күні сіз оны ақыры көресіз!
Қазір —
СУ:
Мен қалай көрмеймін?
АНСАМБЛ:
Мен?
Мен соншалықты соқырмын ба?
Мен айта аламын, айта аламын (айта аламын)
Құдайға шүкір, бұл мен емес
Бірақ мейірімді болу қандай қажет?
Соқыр және үнсіз, тым қорқады
Ақырында көру (және соңында көру)
СУ:
Мен өзімді сезіндім
Бұл қыз маған өзін ашты
Ал енді, білемін
(Соңында көру, ақырында көру)
Бір көргеннен бас тарта алмайсыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз