Накрыло - Чернышевский
С переводом

Накрыло - Чернышевский

Альбом
Сам себе режиссёр
Год
2017
Язык
`орыс`
Длительность
134660

Төменде әннің мәтіні берілген Накрыло , суретші - Чернышевский аудармасымен

Ән мәтіні Накрыло "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Накрыло

Чернышевский

Оригинальный текст

Глаза глядели на закат пристально.

Я один здесь стою и никого у пристани.

А ты упрись ко мне, я знаю, мы чересчур близкие.

Знаю, что могу все испортить в разговорах искренних.

А на столе недопитый виски,

Плейер шепчет тихо что-то на английском.

А где ты сыщешь здесь истину, если все

Пиздят в лицо и довериться тут некому?

Провожаю лето, рюмка алкоголя крепкого

И кого вспоминать то, если вспоминать и некого?

Я знаю, что когда-то и меня бледного вынесут ногами вперед.

Кричу в трубку «Алло», жизнь — это короткий полет.

Снова упал самолет, земля пухом.

Сердечко тихо постукивает.

Я наблюдаю за тем, что происходит вокруг.

Мадам, а вы уж простите меня, что мое отношение к вам

А-ля Челентано, — так что собирай чемоданы.

Какой нас ждет успех, если мы молча топчемся у порога,

Не выставляя ни назад, ни вперед свою ногу?

Какая ждет нас дорога, если играем с законом

В игру «Кто кого наебет»?

Как хорошо, что не знаем наперед, когда придет старуха с косой.

Тряся вялой пиздой, она танцует, огибая шест,

Потом в привате губами мне в ухо шепчет, что жизнь моя

Катится в глубокое дно темно-синего океана.

Убежать можно всегда в глушь, куда-то в лес,

Что бы не нашли, если будут искать.

Убежать можно и в себя, поглотив обильно вискарь.

Сниму с себя скальп.

Жизнь коротка, но смерть не близка.

Расстилаю скатерть для поляны всем близким,

Поклон вам низкий.

Это слова от души искренние.

Из воды не выйти незаметно, если входил в нее с брызгами.

Сколько визгов тут было, сколько сердец горячих остыло?

Дуло в затылок, ну все, походу накрыло.

Перевод песни

Көздер күннің батуына мұқият қарады.

Мен мұнда жалғыз тұрмын, пирсте ешкім жоқ.

Ал сен маған сүйеніп тұрсың, біз тым жақын екенімізді білемін.

Шынайы әңгімеде бәрін бүлдіретінімді білемін.

Ал үстелде аяқталмаған виски,

Ойыншы ағылшын тілінде бірдеңені ақырын сыбырлайды.

Бұл жерде шындықты қайдан табасыз, егер бәрі болса

Бетінен тепкілейді, мұнда сенетін ешкім жоқ па?

Мен жазды шығарып салдым, бір стақан күшті алкоголь

Ал енді еске алатын адам болмаса, кімді еске алу керек?

Білемін, бір күні олар мені, бозарған, аяғымды бірінші көтеріп алып кетеді.

Мен телефонға «Сәлем» деп айқайлаймын, өмір қысқа рейс.

Ұшақ қайтадан құлап, жер тынышталады.

Жүрек ақырын соғады.

Мен айналада не болып жатқанын бақылап отырамын.

Ханым, менің сізге деген көзқарасымды кешіріңіз

A la Celentano, сөмкелеріңізді жинаңыз.

Үнсіз босағаны таптасақ, бізді қандай табыс күтіп тұр,

Аяғыңызды алға немесе артқа салмайсыз ба?

Заңмен ойнасақ, бізді қандай жол күтіп тұр

«Кім кімді ұрады» ойынында?

Орақ ұстаған кемпірдің қашан келетінін алдын ала білмегеніміз жақсы.

Бос пиздасын сілкіп, ол сырықты айналып билейді,

Сосын оңаша ернімен менің өмірім деп құлағыма сыбырлайды

Қара көк мұхиттың терең түбіне аунап.

Сіз әрқашан шөлге, орманның бір жеріне қаша аласыз,

Іздесе не табады.

Сіз сондай-ақ вискиді көп сіңіру арқылы өзіңізге қашып кете аласыз.

Мен басымды өзім тазалаймын.

Өмір қысқа, бірақ өлім жақын емес.

Барлық туыстарыма жайнап дастархан жайдым,

Сізге төмен тағзым.

Бұл жүректен шыққан сөздер.

Егер сіз суға шашыраумен кірсеңіз, судан байқамай шыға алмайсыз.

Қанша шырылдаған, қаншама ыстық жүректер суыған?

Артқы жағындағы тұмсық, жарайды, болды науқанды жауып.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз